Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (2024)

  • Manuals
  • Brands
  • LG
  • Range
  • LSG4515BM
  • Owner's Manual

Download

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (2)

LG ManualLG Range ManualLG LSG4515BM ManualLG LSG4515BM.BBMELGA ManualLG Range Owner's Manual

Pages128

Year2020

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (3)en

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (4)sp

Share

1 of 128

1 of 128

Summary of Content for LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual PDF

Page 1

EN G

LISH ESPA

O

L

www.lg.com MFL68920518_12

OWNERS MANUAL

GAS RANGE

Read this owners manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do not try to light any appliance. - Do not touch any electrical switch. - Do not use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the

gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.

WARNING

LSG4515** LSG4513** LSG4511**

Copyright 2017 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Page 2

2 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES

4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12 PRODUCT OVERVIEW 12 Parts 12 Accessories

13 INSTALLATION 13 Product Specifications 13 Before Installing the Range 14 Installing the Range 16 Optional Rear Filler 16 Providing Adequate Gas Supply 17 Connecting the Range to Gas 18 Electrical Connections 18 Sealing the Openings 19 Assembling the Surface Burners 19 Checking Ignition of the Surface Burners 20 Leveling the Range 20 Engaging the Anti-tip Device

21 OPERATION 21 Gas Surface Burners

21 Burner Locations 22 Using the Gas Surface Burners 22 Setting the Flame Size 22 In Case of Power Failure 22 Range-Top Cookware 23 Using a Wok 23 Using the Wok Grate 23 Using Stove-Top Grills 24 Using the Griddle

(For Model : LSG4513, LSG4515) 25 The Oven 26 Control Panel Overview 28 Changing Oven Settings

28 Clock 28 Oven Light 28 Minimum & Maximum Default Settings 29 Timer On/Off 29 Wi-Fi 29 Settings

- Setting the Hour Mode - Setting Convection Auto Conversion - Adjusting the Oven Thermostat

- Turning the Preheat Alarm Light On/Off - Adjusting the Beeper Volume - Selecting Fahrenheit or Celsius

30 Lockout 31 Start Time (Delayed Timed Cook) 31 Cook Time (Timed Cook) 32 Removing and Replacing the Oven Racks 32 Recommended Baking and Roasting Guide 33 Bake 34 Convection Mode 34 Convection Bake 35 Cookware for Convection Cooking 35 Convection Roast 36 Broil 38 Favorite (For model : LSG4511) 38 Pizza 39 Warm 39 Proof 39 Meat Probe (For model : LSG4515) 40 Remote Start 40 Sabbath Mode (For model : LSG4515)

41 Operating the Warming Drawer (For model : LSG4515)

42 SMART FUNCTIONS 42 LG ThinQ Application 43 FCC Notice (For transmitter module contained in

this product) 44 FCC RF Radiation Exposure Statement 44 Smart Diagnosis Feature

45 MAINTENANCE 45 Removing and Replacing the Gas Surface

Burners 47 Cleaning the Exterior 48 Door Care Instructions 48 EasyClean

50 Self Clean (For Model : LSG4513, LSG4515) 52 Changing the Oven Light 52 Removing and Replacing the Lift-Off Oven

Doors and Drawer

54 TROUBLESHOOTING 54 FAQs 56 Before Calling for Service

59 LIMITED WARRANTY

Page 3

3PRODUCT FEATURES EN

G LISH

PRODUCT FEATURES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware.

Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time.

Safe and Convenient Gas Range Provides safety and convenience for cooking.

Self Clean & EasyClean

Useful for easy cleaning.

Self Clean (For Model : LSG4513, LSG4515)

EasyClean

Page 4

4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean:

WARNING - Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION - Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

ANTI-TIP DEVICE WARNING

TO REDUCE THE RISK OF TIPPING, THE APPLIANCE MUST BE SECURED BY A PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE. TO CHECK IF THE DEVICE IS INSTALLED PROPERLY, VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS ENGAGED, OR GRASP THE TOP REAR EDGE OF THE RANGE BACK GUARD AND CAREFULLY ATTEMPT TO TILT IT FORWARD. Refer to the installation section for instructions.

A child or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip device to the structure and/or the range. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged by following the guide of the Anti tip bracket template.

Engage the range to the anti-tip device by following the guide of the Anti tip bracket template. Ensure the anti-tip device is re-engaged when the range is moved by following the guide of the Anti tip bracket template.

Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.

See installation instructions for details. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.

It is possible for a child or adult to tip the range and be killed. Verify that the anti-tip device has been properly installed and attached to the floor or wall and engaged to the leveling leg of the range.

Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.

Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.

Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.

Anti-tip bracket

Leveling leg

Page 5

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cause injury.

Reengage the anti-tip device after pulling the range out for cleaning, service, or any other reason.

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults.

IMPORTANT SAFETY NOTICE Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas. Correctly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize imperfect combustion. Exposure to these substances can be minimized by opening windows or using a ventilation fan or hood.

WARNING Never use your range as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.

Never wear loose fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items placed in cabinets over the range. Flammable materials could be ignited if brought in contact with flame or hot oven surfaces and may cause severe burns.

Do not place or use combustible materials such as gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

Do not place flammable materials in the oven or near the cooktop. Do not allow cooking grease or other flammable materials in or near the range. Do not use water on grease fires. Never touch a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. A grease fire can be put out by covering it with baking soda or, if available, by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. Flame in the oven or the drawer can be smothered completely by closing the oven door or drawer and turning the control to off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.

Do not use the oven for storage. Let the burner grates and other surfaces cool before touching them. Never block the vents (air holes) of the range. They provide the air inlet and outlet necessary for the range to operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range.

Never obstruct the flow of combustion and ventilation air by blocking the oven vent or air intakes. Doing so restricts air to the burner and may result in carbon monoxide poisoning.

Page 6

6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.

Large scratches or impacts to glass doors can lead to broken or shattered glass. Stepping, leaning or sitting on the doors or drawers of this range can result in serious injuries and also cause damage to the range. Do not allow children to climb or play around the range. The weight of a child on an open door may cause the range to tip, resulting in serious burns or other injury.

Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturers instructions.

Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector. Install and use in accordance with the gas detector manufacturers instructions.

Do not use commercial oven cleaners on the oven finish or around any part of the oven. They will damage the finish.

To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. Do not attempt to open or close the door or operate the oven until the door is properly installed.

Never place fingers between the hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accidentally hit, the hinge will slam shut against the oven frame and injure your fingers.

CAUTION Items of interest to children should not be placed in cabinets above the range or on the backsplash of the range - children climbing on the range to reach items could be seriously injured.

Do not leave children alone or unattended where a range is hot or in operation. They could be seriously burned.

Do not let anyone climb, stand or hang on the oven door, warming drawer or cooktop. They could damage the range or tip it over, causing severe personal injury.

Wear gloves when cleaning the range to avoid injury or burns. Do not use the oven for storing food or cookware. To prevent damage to the oven door, do not attempt to open the door when Lock is displayed. (For Model : LSG4513, LSG4515)

Do not stand or place excessive weight on an open door. This could tip the range, break the door, or injure the user.

Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood.

Page 7

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary.

WARNING Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.

Make sure your range is properly adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) that is to be used. Your range can be converted for use with either type of gas. See the installation instructions.

These adjustments must be done by a qualified service technician according to the manufacturers instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing these adjustments assumes responsibility for the conversion.

Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. Never use the appliance door as a step stool or seat, as this may result in possible tipping of the appliance and serious injuries.

This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction. Doing so may cause ignition and combustion problems with the gas burners resulting in personal injury and may affect the cooking performance of the unit.

Plug your range into a 120-volt grounded outlet only. Do not remove the round grounding prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical system, it is your personal responsibility and obligation to have an ungrounded outlet replaced with a properly grounded, three-prong outlet in accordance with the National Electrical Code. Do not use an extension cord with this range.

To prevent fire hazard or electrical shock, do not use an adapter plug, an extension cord, or remove the grounding prong from the electrical power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire or death.

To prevent poor air circulation, place the range out of the kitchen traffic path and out of drafty locations.

Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically mentioned in this manual. All other services should be referred to a qualified technician.

Make sure that all packaging materials are removed from the range before operating it to prevent fire or smoke damage should the packaging material ignite.

Page 8

8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise.

Adapter(1/2"-14 NPT)

1/2" Adapter

Lever open(use) position

Pressure regulator

Range gas shut-off valve

Remove this label

G as Flow into Range

Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.

After using your range for an extended period of time high floor temperatures may result. Many floor coverings will not withstand this kind of use.

Never install the range over vinyl tile or linoleum that cannot withstand such type of use. Never install it directly over interior kitchen carpeting.

SURFACE BURNERS WARNING

Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner. Do not leave the burners on unattended.

Use proper pan size. Do not use pans that are unstable or that can be easily tipped. Select cookware with flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure the cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on the range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.

Page 9

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

CAUTION Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range.

Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite.

Always turn the knobs to the Lite position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited.

Control the top burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive flame is hazardous.

Only use dry pot holders- moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders come near open flames when lifting cookware. Do not use towels or other bulky cloth items. Use a pot holder.

If using glass cookware, make sure the cookware is designed for range-top cooking. To prevent burns from ignition of flammable materials and spillage, turn cookware handles toward the side or back of the range without extending them over adjacent burners.

Never leave any items on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable items and will increase pressure in closed containers, which may cause them to burst.

Carefully watch foods being fried at a high flame setting. Always heat fat slowly, and watch as it heats. If frying combinations of oils and fats, stir together before heating. Use a deep fat thermometer if possible to prevent overheating fat from heating beyond the smoking point.

Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep fat frying. Filling the pan with too much fat can cause spillovers when food is added.

Do not cook foods directly on an open flame on the cooktop. Do not use a wok on the surface burners if the wok has a round metal ring that is placed over the burner grate to support the wok. This ring acts as a heat trap, which may damage the burner grate and burner head. It may also cause the burner to work improperly. This may cause carbon monoxide levels which are higher than what is allowed by current standards, resulting in a health hazard.

Foods for frying should be as dry as possible. Frost or moisture on foods can cause hot fat to bubble up and spill over the sides of the pan.

Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fryer. Wait until the fat is cool. Do not place plastic items on the cooktop- they may melt if left too close to the vent. Keep all plastics away from the surface burners. To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are cool before attempting to remove them.

If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.

Always turn the knobs to the Off position before removing cookware. Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can cause damage and improper operation of the range.

If the range is located near a window, do not hang long curtains that could blow over the surface burners and catch on fire.

Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury.

Page 10

10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BROILER Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups.

WARNING When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: Keeping the door closed when broiling (refer to Broil section of the manual) Always wearing oven mitts when inserting or removing food items

COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughlymeat to at least an INTERNAL temperature of 160 F, poultry to at least an INTERNAL temperature of 165 F and beef, pork, veal & lamb steaks & chops to at least an INTERNAL temperature of 145 F.

SELF-CLEANING OVEN (For Model : LSG4513, LSG4515) Make sure to wipe off excess spillage before operating the Self Clean function.

CAUTION Do not leave food, broiler trays, cooking utensils, racks, etc. in the oven during the self clean cycle.

Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven when the self clean cycle is used.

Remove oven racks and other items from oven before starting the self clean cycle. Only clean the parts listed in this manual. Do not manually clean the door gasket. The door gasket is necessary for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or move the gasket.

If the self cleaning mode malfunctions, turn the range off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician.

It is normal for parts of the oven to become hot during a Self Clean cycle. Avoid touching the door, window or oven vent area during a Self Clean cycle.

OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.

WARNING Never block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may trap heat, causing a fire hazard.

Do not heat food in closed containers. Pressure inside the container could increase and cause the container to burst, resulting in injury.

Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range.

Page 11

11IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

WARNING Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. Keep the oven free from grease buildup. Insert the oven racks in the desired position while the oven is cool. To prevent burns when removing food, slide racks out until the stop engages, then remove food items. This may also protect you from getting burnt by touching hot surfaces of the door or oven walls.

When placing or removing a griddle, always wear oven mitts. When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturers directions. Use only glass cookware that is recommended for use in gas ovens. Always remove the broiler pan from the range after you finish broiling. Grease left in the pan can catch fire if the oven is used without removing the grease from the broiler pan.

If meat is too close to the flame while broiling, the fat may ignite. Trim excess fat to prevent excessive flare-ups.

Make sure the broiler pan is in place correctly to minimize the possibility of grease fires. If you have a grease fire in the broiler pan, turn the oven mode knob to the Off position and keep the oven door closed to contain the fire until it burns out.

For safety and better cooking performance, always bake and broil with the oven door closed. Open door baking or broiling can cause damage to the knobs or valves. Do not leave the oven door open during cooking or while the oven is cooling down.

ENERGY SAVING TIPS Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven.

For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 32 for proper rack and pan placements.

Match the size of the cookware to the amount of food being cooked to save energy when heating. Heating quart of water requires more energy in a 3-quart pot than in a 1-quart pot.

Use cookware with flat bottoms to provide the best contact with the cooktop surface when cooking on the glass-ceramic cooktop.

Match the size of the cooktop burner or element to the size of the cookware in use. Using a large element for a small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the element is a burn or fire hazard.

Reduce energy use by cleaning light oven soils with the EasyClean feature instead of self-clean. (For Model : LSG4513, LSG4515)

Avoid opening the oven door more than necessary during use. This helps the oven maintain temperature, prevents unnecessary heat loss, and saves on energy use.

Read all instructions before using the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 12

12 PRODUCT OVERVIEW

PRODUCT OVERVIEW Parts

Gasket

Oven mode knob

Model & serial number plate

Cooktop controller

Oven door

Cooktop

Warming drawer (For Model : LSG4515) Storage drawer (For Model : LSG4513)

Storage drawer (For Model : LSG4511)

Accessories Included Accessories

Standard rack - LSG4515(2ea) - LSG4513(3ea) - LSG4511(2ea)

Griddle (1ea) - LSG4513, LSG4515

Model only

Rear filler (1ea) Gliding rack (1ea) - LSG4515 Model only

Meat probe (1ea) - LSG4515 Model only

Owners manual (1ea) Wok grate (1ea) - LSG4515 Model only

Anti-tip kit

Anti-tip (1ea) Screws (6ea) Anchors (6ea) Template (1ea)

LP nozzle conversion kit

Optional Accessories

Broiler pan

Grid

Cooktop Nozzles (5ea)

Oven Nozzles (2ea)

Installation Guide (1ea)

Choke (1ea)

Set screw (1ea)

EasyClean kit

Spray bottle (1ea) Non-scratch scouring pad (1ea)

NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, only use authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.

The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.

Page 13

13INSTALLATION EN

G LISH

INSTALLATION Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.

Oven Range Models LSG4515, LSG4513, LSG4511 Description Gas Slide In Oven Range Electrical requirements LSG4515: 1 kW 120 VAC / LSG4513: 0.5 kW 120 VAC / LSG4511: 0.5 kW 120 VAC

Exterior Dimensions 29 7/8" (W) x 37 7/8" (H) x 26 1/2" (D) (D with door closed)

75.7 cm (W) x 96 cm (H) x 67.3 cm (D) (D with door closed) Height to cooking surface 36" (91.4 cm) Net weight LSG4515: 201.9 lb (91.6 kg) / LSG4513: 194.0 lb (88.0 kg) / LSG4511: 187.8 lb (85.2 kg) Total capacity Total cap.: 6.3 cu. ft.

Before Installing the Range Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.

In the Commonwealth of Massachusetts This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.

When using ball type gas shut-off valves, they must be the T-handle type.

When using a flexible gas connector, it must not exceed 3 feet in length.

Preparing for Installation Tools Needed

Phillips screwdriver

Open-end or adjustable wrench

Pencil and ruler

Level

Flat-blade screwdriver

Pipe wrench (2) (one for support)

Materials You May Need Gas line shut-off valve Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases Flexible metal appliance connector (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.) Never use an old connector when installing a new range.

Flare union adapter for connection to gas supply line (3/4" or 1/2" NPT x 1/2" I.D.) Flare union adapter for connection to pressure regulator on range (1/2" NPT x 1/2" I.D.) Liquid leak detector or soapy water Lag bolt or 1/2" O.D. sleeve anchor (for concrete floors only)

Page 14

14 INSTALLATION

Installing the Range Unpacking and Moving the Range

CAUTION You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury.

Do not use the door handles to push or pull the range during installation or when moving the range out for cleaning or service. Doing so can result in serious damage to the door of the range.

Remove packing material, tape and any temporary labels from your range before using. Do not remove any warning-type labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located on the back of the range.

To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your range.

Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor. Or slide the range onto cardboard or plywood to avoid damaging the floor covering.

Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings around the base of the range that supply fresh air for combustion and ventilation are not blocked by carpeting or woodwork.

Your range, like many other household units, is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring.

This appliance must not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the range. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.

When the floor covering ends at the front of the range, the area that the range will be installed on should be built up with plywood to the same level or higher than the floor covering. This will allow the range to be moved for cleaning and servicing, as well as provide proper air flow to the range.

Also, make sure the floor covering can resist temperatures of at least 167 F (75 C). See the Installation Safety Instructions included in this manual.

Make sure the wall coverings around your range can resist the heat generated up to 194 F (90 C) by the range. See the Installation Safety Instructions included in this manual.

Gas Pipe and Electrical Outlet Locations

30" (76.2 cm)

7 14/16" (20 cm)

11 13/16" (30 cm)

3 6/16" (8.5 cm)

3" (7.6 cm) 17 15/16"

(45.6 cm) 5 14/16" (15 cm)

6 11/16" (17 cm)

Page 15

15INSTALLATION EN

G LISH

Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.

Installation Clearances

30" (76.2 cm)

30" (76.2 cm) Minimum

15" (38.1 cm)

36" (91.4 cm)

13" (33.0 cm)

Maximum depth for cabinets above coutertops

Front edge of the range side panel forward from cabinet

0" To cabinets below cooktop and at the range back

1/4"

Dimensions

28 3/4" (73.0 cm)

Height 37 59/64" (96.3 cm)

Depth with door open 43 5/32" (109.6 cm)

Depth with door closed (includes door handle)

36" (91.4 cm)

29 7/8" (75.7 cm)

Page 16

16 INSTALLATION

Installing the Anti-tip Device

Anti-tip bracket Wall plate

Screw must enter wood or concrete

The anti-tip bracket is packaged with an installation template. The instructions include necessary information to complete the installation. Read and follow the range installation instruction sheet.

WARNING Range must be secured with an approved anti-tip device.

The range could be tipped by standing, sitting or leaning on an open door if the range or anti-tip device is not properly installed.

After installing the anti-tip device, verify that it is in place by carefully attempting to tilt the range forward.

This range has been designed to meet all recognized industry tip standards for all normal conditions.

The installation of the anti-tip device must meet all local codes for securing the appliance.

The use of this device does not preclude tipping of the range when not properly installed.

A child or adult can tip the range and be killed.

Install the anti-tip device to the structure and/ or the range. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged by following the guide of the Anti tip bracket template.

Engage the range to the anti-tip device by following the guide of the Anti tip bracket template. Ensure the anti-tip device is re- engaged when the range is moved by following the guide of the Anti tip bracket template.

Re-engage the anti-tip device if the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.

See installation instructions for details.

Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.

Optional Rear Filler If the counter does not bridge the opening at the rear wall the rear filler kit, that is provided with the slide in range, will be needed.

NOTE If the countertop depth is greater than 25" there will be a gap between the filler kit and the back wall.

If the countertop depth is less than 24", the control panel will not sit flush with the countertop.

Installing the Rear Filler 1 Using a screwdriver, remove the three screws

holding the rear bracket in place.

Rear bracket

2 Attach the rear bracket and filler assembly as shown, using the three screws removed in step 1.

Rear filler

Providing Adequate Gas Supply Your range is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of water column on LP.

Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is configured.

This range is convertible for use on natural or LP gas. When using this range on LP gas, conversion must be made by a qualified LP installer before attempting to operate the range.

For proper operation, the pressure of natural gas supplied to the regulator must be between 5" and 13" of water column.

Page 17

17INSTALLATION EN

G LISH

For LP gas, the pressure supplied to the regulator must be between 10" and 13" of water column. When checking for correct operation of the regulator, the inlet pressure must be at least 1" more than the operating (manifold) pressure as given above.

The pressure regulator located at the inlet of the range must remain in the supply line regardless of which type of gas is being used.

A flexible metal appliance connector used to connect the range to the gas supply line should have an I.D. of 5/8" and a maximum length of 5 feet. In Canada, flexible connectors must be single wall metal connectors less than 6 feet in length.

Connecting the Range to Gas Shut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-up has been completed. Because hard piping restricts movement of the range, the use of a CSA International-certified flexible metal appliance connector should be used unless local codes require a hard-piped connection. A manual valve shall be installed in an accessible location in the gas piping external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance. Never reuse an old connector when installing a new range. To protect against gas leaks, use a qualified pipe joint sealant on all external threads.

1 Install a male 1/2" or 3/4" flare union adapter to the NPT internal thread of the manual shut-off valve, taking care to back-up the shut-off valve to keep it from turning.

2 Install a male 1/2" flare union adapter to the 1/2" NPT internal thread at the inlet of the pressure regulator. Use a backup wrench on the pressure regulator fitting to prevent damage.

Check that the gas pressure regulator valve is in the open position.

Levers open position

Levers closed position

NOTE The gas pressure regulator valve is open when shipped. If the range does not work properly after installation, make sure the regulator valve is still open.

3 Connect a flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position the range to permit connection at the shut-off valve.

4 When all connections have been made, be sure all range controls are in the OFF position and the pressure regulator valve is open before turning on the main gas supply valve. Gas leaks may occur in your system and create a hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone.

Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non-corrosive leak detection fluid, then wipe off.

Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector. Install and use in accordance with the installation instructions.

WARNING Do not use a flame to check for gas leaks.

Isolate the range from the gas supply system by closing its individual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2" psig (3.5 kPa).

Flexible Connector Hookup

1/2" Adapter

1/2" Adapter 1/2" Adapter

Pressure regulator

Flex connector (6 ft. max.)

Gas shut-off valve

1/2" or 3/4" Gas pipe

G as Flow into Range

Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.

Pressure Regulator Position

Pressure Regulator

Page 18

18 INSTALLATION

Electrical Connections Electrical Requirements 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow blow fuse.

If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

Grounding IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.

The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.

The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.

Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.

DO NOT, UNDER ANY CIRc*msTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.

A word about GFCIs GFCIs are not required or recommended for gas range receptacles.

Ground Fault Circuit Interrupters (GFCIs) are devices that sense leakage of current in a circuit and automatically switch off power when a threshold leakage level is detected. These devices must be manually reset by the consumer. The National Electrical Code requires the use of GFCIs in kitchen receptacles installed to serve countertop surfaces.

Performance of the range will not be affected if operated on a GFCI-protected circuit but the occasional resetting of the circuit can become an annoyance.

Ensure proper ground exists before use

Preferred Method

CAUTION Have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.

Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.

Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.

The installation of appliances designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, latest edition (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225.1, latest edition, or with local codes. In Canada, mobile home installation must be in accordance with the current CAN/CSA Z240/MH Mobile Home Installation Code.

Sealing the Openings Seal any openings in the wall and floor after electrical and gas supplies are completed.

Page 19

19INSTALLATION EN

G LISH

Assembling the Surface Burners

CAUTION Do not operate the burners without all parts in place.

Place the burner caps and heads on the cooktop. Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. There is one small, one medium, one large, one oval(center), and one extra large burner head and cap.

Center Burner

(For Model : LSG4513, LSG4515)

Oval (Center) burner head/cap assembly

(For Model : LSG4511) Medium burner head

and cap

Small burner head and cap

Medium burner head and cap

Large burner head and cap

Front of range Extra large burner head and cap

Hole

Electrode

Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode.

Checking Ignition of the Surface Burners Electric Ignition Select a surface burner knob and simultaneously push in and turn to the Lite position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module.

Once the air has been purged from the supply lines the burner should ignite within 4 seconds. After the burner ignites, rotate the knob out of the Lite position. Try each burner in succession until all burners have been checked.

Quality of Flames The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually.

A Yellow flames - Call for service.

B Yellow tips on outer cones - This is normal for LP gas.

C Soft blue flames - This is normal for natural gas.

NOTE With LP gas, some yellow tipping on outer cones is normal.

Adjusting the Surface Burner to the Low Flame (Simmer) Setting 1 Light all surface burners.

2 Turn the knob on the burner being adjusted to Lo.

3 Remove the knob.

4 Insert a small, flat-blade screwdriver into the valve shaft.

NOTE Hold the valve shaft with one hand while turning the screw to adjust with the other.

5 Replace the knob.

6 Test the flame stability.

Test 1: Turn the knob from Hi to Lo quickly. If the flame goes out, increase the flame size and test again.

Test 2: With the burner on a Lo setting, open and close the oven door quickly. If the flame is extinguished by the air currents created by the door movement, increase the flame height and test again.

7 Repeat steps 1-6 for each surface burner.

Page 20

20 INSTALLATION

Checking Operation of Bake / Broil Burners To check ignition of the Bake burner, follow the steps below:

1 Remove all packing materials from inside the oven cavity.

2 Turn oven mode knob to select Bake. 350 F appears in the display.

3 Press Start.

It may take between 30 and 90 seconds for the burner to start heating.

To check ignition of the Broil burner, follow the steps below:

1 Turn oven mode knob to select Broil High. Hi appears in the display.

2 Make sure the door is closed.

3 Press Start.

It may take between 30 and 90 seconds for the burner to start heating.

NOTE Do not try to light either the Bake or Broil burners during a power outage. The range has an electrical ignition system and cannot be used without power.

Adjusting Air Shutters (for LP Conversions) The range comes from the factory with the air shutters adjusted for proper air flow for natural gas. If converted to LP, follow the instructions provided in the conversion kit to properly adjust the air shutters. LP conversion must be performed by a qualified technician.

Leveling the Range Level the range by adjusting the leveling legs. Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.

Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level.

First check direction .

Then check direction . If the level doesnt show level on the rack, adjust the leveling legs.

1

2

Engaging the Anti-tip Device Anti-tip bracket

Leveling leg

1 Slide the range against the wall, making sure the back leg slides into and engages the anti-tip bracket.

2 Check for proper installation by grasping the front edge of the cooktop and carefully attempting to tilt the range forward.

Page 21

21OPERATION EN

G LISH

OPERATION Gas Surface Burners Before Use Read all instructions before using.

Make sure that all burners are properly placed.

Make sure that all grates are properly placed before using the burner.

CAUTION Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate.

The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.

Make sure the burners and grates are cool before touching them, or placing a pot holder, cleaning cloth, or other materials on them. Touching grates before they cool down may cause burns.

CAUTION WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Open windows. Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

NOTE Electric spark igniters from the burners cause a clicking noise. All the spark igniters on the cooktop will activate when igniting just one burner.

Burner Locations Your gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. Follow the guide below.

1 4

2

3

LSG4513, LSG4515

1 2

3

LSG4511

1 Medium and Large Burners The medium and large burners are the primary burners for most cooking. These general purpose burners can be turned down from Hi to Lo to suit a wide range of cooking needs.

2 Small Burner The smallest burner is used for delicate foods such as sauces or foods that require low heat for a long cooking time.

3 Extra Large Burner The extra large burner is the maximum output burner. Like the other four burners, it can be turned down from Hi to Lo for a wide range of cooking applications. This burner is also designed to quickly bring large amounts of liquid to a boil. It can be used with cookware 10 inches or larger in diameter.

4 Oval Burner The center, oval burner is for use with a griddle or oval pots.

Page 22

22 OPERATION

Using the Gas Surface Burners 1 Be sure that all of the surface burners and grates

are placed in the correct positions.

2 Place cookware on the grate.

3 Push the control knob and turn to the Lite position.

The electric spark ignition system makes a clicking noise.

4 Turn the control knob to control the flame size.

CAUTION Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on. All the burners spark when any burner is turned to Lite. An electric shock may result causing you to knock over hot cookware.

Setting the Flame Size Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. Match the flame size on a gas burner to the cookware being used for fastest heating.

CAUTION Never let the flames extend up the sides of the cookware.

NOTE The flames on the surface burners may burn yellow in the presence of high humidity, such as a rainy day or a nearby humidifier.

After LP gas conversion, flames can be bigger than normal when you put a pot on the surface burner.

In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.

Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally.

1 Hold a lit match to the burner, then push in the control knob.

2 Turn the control knob to the Lo position.

CAUTION Use extreme caution when lighting burners with a match. It can cause burns and other damage.

Range-Top Cookware

Aluminum

Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight fitting lids when cooking with minimum amounts of water.

Cast-Iron If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.

Stainless Steel

This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution. Combination metal skillets work satisfactorily if they are used with medium heat as the manufacturer recommends.

Enamelware

Under some conditions, the enamel of this cookware may melt. Follow cookware manufacturers recommendations for cooking methods.

Glass There are two types of glass cookware. Those for oven use only and those for top-of-range cooking.

Heatproof Glass Ceramic

Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware manufacturers directions to be sure it can be used on gas ranges.

Page 23

23OPERATION EN

G LISH

Using a Wok If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed piece of wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.

Use flat-bottomed wok

CAUTION Do not use a wok support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, resulting in carbon monoxide levels above allowable standards. This can be hazardous to your health.

Using the Wok Grate Use the included wok grate to support a 12" to 14" round-bottomed wok.

1 Turn off all burners and allow the grates and cooktop to cool before installing or removing the wok grate. Remove the griddle, if necessary. Do not remove the standard burner grates.

2 Place the wok grate on top of the left or right front burner grate, aligning the notches on the wok grate with the burner grate's fingers. Make sure the side marked FRONT is toward the front.

Front

3 Make sure the wok grate is stable and the wok rests firmly on the wok grate. Use a 12" to 14" round-bottomed wok. Do not use a wok that is the wrong size to fit securely in the wok grate.

NOTE The wok grate and griddle cannot be used at the same time.

For best performance, place the wok grate over the extra large, right front burner.

Do not use the wok grate with cookware other than a wok.

Clean the wok grate with hot, soapy water. Do not use oven cleaners, steel wool, or abrasive cleansers. Do not clean with the self-clean mode.

CAUTION Turn off all burners and allow wok grate, burner grates, and cooktop to cool before installing or removing wok grate.

The wok grate retains hot for a long time. Always use an oven mitt when installing or removing the wok grate. Do not store the wok grate on the burner grate.

Do not use flat-bottomed cookware or incorrectly sized woks with the wok grate. The cookware or wok could tip and cause personal injury.

Do not use a wok larger than 14" with the wok grate. Doing so could cause burner flames to spread excessively and damage the cooktop.

Using Stove-Top Grills Do not place stove-top grills on the burner.

CAUTION Do not use stove top grills on the surface burners. Using a stove top grill on the surface burner will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards. This can be a health hazard.

Page 24

24 OPERATION

Using the Griddle (For Model : LSG4513, LSG4515)

The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet.

NOTE It is normal for the griddle to become discolored over time.

How to Place the Griddle: The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be properly placed on the center grate, as shown below.

Front

CAUTION Do not remove the center grate when using the griddle.

Do not remove the griddle plate until the cooktop grates, surfaces and griddle plate have completely cooled.

The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop, oven or broiler systems. Always use oven mitts when placing or removing the griddle plate.

Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting.

Type of Food Preheat Conditions

Cook Setting

Warming Tortillas - 5 (MED)

Pancakes HI 5 min. HI

Hamburgers HI 5 min. HI

Fried Eggs HI 5 min. HI

Bacon HI 5 min. HI

Breakfast Sausage Links HI 5 min. HI

Hot Sandwiches HI 5 min. HI

NOTE After cooking on the griddle for an extended period, adjust the griddle temperature settings as the griddle retains heat.

IMPORTANT NOTES Avoid cooking extremely greasy foods as grease spillover can occur.

The griddle can become hot when surrounding burners are in use.

Do not overheat the griddle. This can damage the non stick coating.

Do not use metal utensils that can damage the griddle surface. Do not use the griddle as a cutting board.

Do not place or store items on the griddle.

Page 25

25OPERATION EN

G LISH

The Oven Before Use Read all instructions before using.

Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected.

Confirm the correct usage of the range for the type of food you will cook. Make sure you know how to use the oven (temperature setting, time setting and recipe) for best results.

CAUTION WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Open windows.

Do not try to light any appliance.

Do not touch any electrical switch.

Do not use any phone in your building.

Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

NOTE If using an oven thermometer in the oven cavity, temperatures may differ from the actual set oven temperature with all modes.

In case of power failure, do not use the oven. The oven and broiler cannot be used during a power outage. If the oven is in use when a power failure occurs, the oven burner shuts off and cannot be re-lit until power is restored. Once power is restored, you will need to reset the oven (or Broil function).

BlackOut

CAUTION Do not attempt to operate the electric ignition during an electrical power failure.

Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when cooking to allow for proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during any cooking operation.

CAUTION Do not place plastic or flammable items on the cooktop. They may melt or ignite if left too close to the vent.

Do not place closed containers on the cooktop. The pressure in closed containers may increase, which may cause them to burst.

Metal items will become very hot if they are left on the cooktop, and could cause burns.

Handles of pots and pans on the cooktop may become hot if left too close to the vent.

Do not cover racks or oven bottom with aluminum foil.

You may see condensation on the oven door glass. As the oven heats up, the heated air in the oven may cause condensation to appear on the oven door glass. These water drops are harmless and will evaporate as the oven continues to heat up.

Page 26

26 OPERATION

Control Panel Overview For Model : LSG4515

seconds

1

2 3 4 5 6 7 108 9

For Model : LSG4513 / LSG4511

seconds

1

11 12 13 5 6 14 8 9

For Model : LSG4513

For Model : LSG4511

10

Page 27

27OPERATION EN

G LISH

1 Smart DiagnosisTM

Use during the Smart Diagnosis feature.

2 Cook Time / Clock

Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out.

Press and hold button for three seconds to set the time of day.

3 Start Time / Setting

Press the button to set the delayed timed cook. The oven starts at the set time.

Press and hold button for three seconds to select and adjust oven settings.

4 Probe / Lockout

Press the button to select Probe function.

Press and hold button for three seconds to lock the door and control panel.

5 Timer On/Off / Wi-Fi

Press the button to set or cancel timer on oven.

Press and hold button for three seconds to connect the appliance to a Wi-Fi network.

6 Oven Light

Press the button to turn oven light on or off.

7 Warming Drawer

Press the button to select the warming drawer function.

8 - /+

Press the plus button to increase cooking time or oven temperature. Press the minus button to decrease cooking time or oven temperature.

9 Start

Press the button to start all oven features.

10 Oven Mode Knob

Turn the knob to select oven operating mode.

11 Cook Time

Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out.

12 Start Time

Press the button to set the delayed timed cook. The oven starts at the set time.

13 Clock / Lockout

Press button to set the time of day.

Press and hold button for three seconds to lock the door and control panel.

14 Setting

Press button to select and adjust oven settings.

Flashing Clock If the colon in the clock display flashes, touch Clock and reset the time, or touch any key to stop the flashing.

Page 28

28 OPERATION

Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press and hold Cook Time for three seconds(LSG4515 model only) or press Clock. CLO shows in the display.

3 Press plus(+) or minus(-) to select the desired time. Plus(+) to increase the time and minus(-) to decrease the time.

4 Press Start to enter the time and start the clock.

NOTE The time of day cannot be changed during a timed baking or self-clean cycle(For Model : LSG4513, LSG4515).

If no other keys are pressed within 25 seconds of pressing Clock, the display reverts to the original setting.

If the display colon in the clock is blinking, you may have experienced a power failure. Reset the time.

Oven Light The interior oven light automatically turns on when the door is opened. Press Light to manually turn the oven light on.

NOTE The oven light cannot be turned on if the Self Clean function is active. (For Model : LSG4513, LSG4515)

Minimum & Maximum Default Settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that can be entered into the control. A beep sounds each time a control key is pressed.

Two short tones sound if the entry of the temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.

Feature min.

Temp. / Time

max. Temp. / Time

Default

Clock

12 Hr. 1:00 Hr. / min.

12:59 Hr. / min.

24 Hr. 0:00 Hr. / min.

23:59 Hr. / min.

Timer

12 Hr. 0:10 min. / sec.

11:59 Hr. / min.

24 Hr. 0:10 min. / sec.

11:59 Hr. / min.

Cook Time

12 Hr. 0:01 Hr. / min.

11:59 Hr. / min.

24 Hr. 0:01 Hr. / min.

11:59 Hr. / min.

Conv. Bake 300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 Hr.

Conv. Roast

300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 Hr.

Broil Lo 400 F

Hi 500 F

Hi / 3 Hr.

Bake 170 F / 80 C

550 F / 285 C

350 F / 12 Hr.

Proof 0:01 Hr. / min.

11:59 Hr. / min. 12 Hr.

Pizza 12 Hr.

Warm 3 Hr.

Self Clean (LSG4513, LSG4515)

2 Hr. 5 Hr. 3 Hr.

EasyClean 10 min.

* Using Auto Conversion

Default cook mode times are without setting cook time.

Page 29

29OPERATION EN

G LISH

Timer On/Off The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.

The Timer On/Off feature can be used during any of the oven control functions.

For example to set 5 minutes

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press the Timer On/Off. 0:00 with HR inside it appears and Timer flashes in the display.

3 Press plus(+) or minus(-) to set the desired time. Plus(+) to increase the time and minus(-) to decrease the time.

4 Press Timer On/Off or Start to start the Timer. The remaining time countdown appears in the display. NOTE

If Timer On/Off is pressed, the timer returns to the time of day.

5 When the set time runs out, End shows in the display. The indicator tones sound every 15 seconds until Timer On/Off is pressed. NOTE

If the remaining time is not in the display, recall the remaining time by pressing Timer On/Off.

Press Timer On/Off twice to set the time in minutes and seconds.

Press Timer On/Off once to set the time in hours and minutes.

Wi-Fi The Wi-Fi button is used to connect the appliance to a home Wi-Fi network.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press and hold Timer On/Off for 3 seconds.

3 The power on chime sounds, SEt appears in the display, and the Wi-Fi icon ( ) blinks.

4 Register the appliance on the Wi-Fi network using the smart phone app.

5 To disconnect the appliance from the network, delete it from the registered appliances in the app.

NOTE See the Smart Functions section in the owners manual for more details.

Settings Set the oven mode knob to the Off position. Press and hold Start Time for three seconds(LSG4515 model only) or press Setting key repeatedly to toggle through and change oven settings.

The Setting key allows you to:

set the hour mode on the clock (12 or 24 hours)

enable/disable convection auto conversion

adjust the oven temperature

activate/deactivate the preheating alarm light

set the beeper volume

switch the temperature scale between Fahrenheit and Celsius

Setting the Hour Mode The control is set to use a 12-hour clock. To reset the clock to 24-hour mode, follow the steps below.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press Setting.

3 Press plus(+) or minus(-) to set the desired hour mode on the clock.

4 Press Start to accept the desired change.

Setting Convection Auto Conversion When Conv. Bake and Conv. Roast are selected, Convection Auto Conversion automatically converts the standard recipe temperature entered to a convection temperature by subtracting 25 F / 14 C. This auto-converted temperature shows on the display. For example, select Conv. Bake, enter 350 F, and 325 F shows on the display after preheat.

Convection Auto Conversion is enabled by default. To change the setting, follow these instructions.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press and hold Start Time for three seconds(LSG4515 model only) or press Setting repeatedly until Auto appears in the display.

3 Press plus(+) or minus(-) to enable or disable the feature.

4 Press Start to accept the change.

Page 30

30 OPERATION

Adjusting the Oven Thermostat Your new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is too hot or too cold, you can adjust the oven thermostat yourself.

NOTE To begin, either raise or lower the thermostat 15 F (8 C). Try the oven with the new setting. If the oven still needs adjustment, raise or lower the thermostat again, using the first adjustment as a gauge. For example, if the adjustment was too much, raise or lower the thermostat 10 F (5 C). If the adjustment was not enough, raise or lower the thermostat 20 F (12 C). Proceed in this way until the oven is adjusted to your satisfaction.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press Setting repeatedly until AdJU appears in the display.

3 To increase the temperature, press plus (+) until the desired amount appears in the display. To decrease the temperature, press minus (-) until the desired amount appears in the display.

4 Press Start to accept the change.

NOTE This adjustment does not affect the broiling or Self Clean temperatures. The adjustment is retained in memory after a power failure. The oven thermostat can be increased (+) or decreased (-) as much as 35 F or 19 C.

Once the thermostat is increased or decreased, the display shows the adjusted temperature until it readjusts.

Turning the Preheat Alarm Light On/Off When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light flashes 5 times or until the oven door is opened.

You can activate or deactivate the preheating alarm light.

1 Touch Settings repeatedly until Pre appears in the display.

2 Touch plus (+) or minus (-) to turn the light on/ off.

3 Press Start to accept the change.

Adjusting the Beeper Volume

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press Setting repeatedly until Beep appears in the display.

3 Press plus(+) or minus(-) to select the desired volume.

4 Press Start to accept the change.

Selecting Fahrenheit or Celsius Set the oven temperature display to show either Fahrenheit (F) or Celsius (C) units. The oven defaults to Fahrenheit unless changed by the user.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press Setting repeatedly until Unit appears in the display.

3 Press plus(+) or minus(-) to select F(Fahrenheit) or C(Centigrade).

4 Press Start to accept the change.

Lockout The Lockout feature automatically locks the oven door (For Model : LSG4513, LSG4515) and prevents most oven from being turned on. It does not disable the timer and the interior oven light.

1 Set the oven mode knob to the Off position.

2 Press and hold Probe(LSG4515 model only) or Clock for three seconds.

3 The lock melody sounds, Loc appears in the display and the lock icon blinks (For Model : LSG4513, LSG4515) in the display.

4 Once the oven door is locked, the lock indicator stops blinking (For Model : LSG4513, LSG4515) and remains on.

5 To deactivate the Lockout feature, press and hold Probe(LSG4515 model only) or Clock for three seconds. The unlock melody sounds and the door and the controls unlock.

NOTE (For model : LSG4511) In models without a self-clean option, the Lockout feature locks the controls but does not lock the oven door.

Page 31

31OPERATION EN

G LISH

Start Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. This feature can be used with the Bake, Conv. Bake and Conv. Roast modes.

Setting a Delayed Timed Cook For example, to bake at 300 F and delay the start of baking until 4:30, first set the clock for the correct time of day.

1 Turn the oven mode knob to select the Bake mode. 350 F appears in the display.

2 Set the temperature: press minus(-) until 300 F appears in the display.

3 Press Cook Time and set the baking time.

4 Press Start Time.

5 Set the start time: press plus(+) until 4:30 appears in the display.

6 Press Start. A short beep sounds and Timed Delay and the start time appear in the display. The oven begins baking at the set start time.

NOTE To cancel the Delayed Timed Cook function, turn the oven mode knob to the Off position.

To change the cooking time, repeat step 3 and press Start.

If the oven clock is set as a 12-hour clock, you can delay the cook time for 12 hours. If the oven clock is set as a 24-hour clock, you can delay the cook time for 24 hours.

The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed:

End and the time of day show in the display.

The cook end indicator tone sounds every 60 seconds until the oven mode knob is turned to the Off position.

CAUTION Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.

Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.

Cook Time (Timed Cook) Set the oven to cook for a specific length of time using the Timed Cook feature. This feature can only be used with the Bake, Conv. Bake, Favorite and Conv. Roast modes.

Setting a Timed Cook For example, to bake at 300 F for 30 minutes, first set the clock to the correct time of day.

1 Turn the oven mode knob to select the Bake mode. 350 F appears in the display.

2 Set the oven temperature. For this example, press minus(-) until 300 F appears in the display.

3 Press Cook Time. Timed flashes in the display. Bake, 0:00 and 300 F appear in the display.

4 Set the baking time: press plus(+) until 30:00 appears in the display. The baking time can be set for any amount of time between 1 minute and 11 hours and 59 minutes.

5 Press Start.

The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed:

End and the time of day show in the display.

The cook end indicator tone sounds every 60 seconds until the oven mode knob is turned to the Off position.

Changing the Cook Time during Cooking For example, to change the cook time from 30 minutes to 1 hour and 30 minutes, do the following.

1 Press Cook Time.

2 Change the baking time: press plus(+) until 1 hour and 30 minutes appears in the display.

3 Press Start to accept the change.

Page 32

32 OPERATION

Removing and Replacing the Oven Racks

CAUTION Replace the oven racks before turning the oven on to prevent burns.

Do not cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven. Doing so will result in poor baking performance and may damage the oven bottom.

Only arrange oven racks when the oven is cool.

Removing Racks

1 While wearing oven mitts, grasp the oven rack*.

2 Pull the rack straight out until it stops.

3 Lift up the front of the rack.

4 Pull out the rack.

* When possible, adjust oven racks before using the oven. Always wear oven mitts if adjusting racks while the oven is on.

Replacing Racks

1 While wearing oven mitts, place the end of the rack on the support*

2 Tilt the front end of the rack up.

3 Push the rack in.

4 Check that the rack is properly in place.

*When possible, adjust oven racks before using the oven. Always wear oven mitts if adjusting racks while the oven is on.

Recommended Baking and Roasting Guide Center pans on racks for best baking results. If baking with more than one pan, place the pans so that each one has at least 1" to 11/2" of air space around it. Do not allow pans to touch the walls of the oven.

If cooking on single rack, place the rack in the position suggested in the charts on the following pages. Center the cookware as shown in the upper rack of the multiple rack image.

If cooking on multiple racks in the oven, place racks in positions 1 and 4. For best results, place the cookware as shown, centered on the top rack and toward the front on the bottom rack.

Multiple rack baking

Rack (Position 4)

Rack (Position 1)

Single rack baking

Rack

Page 33

33OPERATION EN

G LISH

Bake Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 F (80 C) to 550 F (285 C). The default temperature is 350 F (175 C).

Setting the Bake Function (example, 375 F)

1 Turn the oven mode knob to select Bake.

2 Set the oven temperature: for example, press plus(+) until 375 F appears in the display.

3 Press Start. The oven starts to preheat.

As the oven preheats, the temperature is displayed and rises in 5-degree increments. Once the oven reaches the set temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off.

4 When cooking is complete, turn the oven mode knob to the Off position.

5 Remove food from the oven.

NOTE It is normal for the convection fan to operate periodically throughout a normal bake cycle in the oven. This is to ensure even baking results.

The convection fan may continue to run for a short time after the oven is turned off.

Baking Chart This chart is only for reference and can be used for oven. Adjust the cook time according to your recipe.

Food Oven Temperature Rack position

Cakes - Layer cake - Bundt cake - Cupcakes - Pound cake - Carrot cake (from scratch)

350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C)

5 3 3 3 3

Cookies - Sugar cookies - Chocolate chip - Brownies

350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C)

5 5 5

Pizza - Rising - Frozen - Fresh

400 F (204 C) 400 F (204 C) 425 F (218 C)

5 5 5

Breads - Biscuits (canned) - Biscuits (from scratch) - Muffins

350 F (175 C)

375 F (190 C)

400 F (204 C)

4

4

4

Fruits and Vegetables - Apples (baked) - Potatoes (baked)

375 F (190 C) 425 F (218 C)

2 2

Angel food cake 350 F (175 C) 1

Custards - Cheesecake, crme brule

325 F (161 C) -

350 F (175 C)

2

Casserole - Frozen lasagna 375 F (190 C) 4

NOTE Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven.

It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle.

The convection fan motor may run periodically during a regular bake cycle.

The bake burner turns off if the door is left open during baking. If the door is left open for longer than 30 seconds during baking, the bake burner turns off. The bake burner turns back on automatically once the door is closed.

Page 34

34 OPERATION

Convection Mode The convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows for even cooking and excellent results, especially when using multiple racks. Convection cooking can also shorten cooking times.

Convection Bake Setting the Conv. Bake Function (example: to Conv. Bake 375 F)

1 Turn the oven mode knob to select Conv. Bake.

2 Set the oven temperature: press plus(+) until 375 F appears in the display.

Convection Bake cooks faster and more evenly when cooking foods like cookies, biscuits, rolls, or other baked goods on a single rack. Cookies, muffins, and biscuits will have very good results when using multiple racks.

Multiple rack cooking may slightly increase times for some foods, but the overall time is reduced.

Convection Bake gives excellent results for quick breads and yeast breads of all kinds, and breads and pastries brown more evenly.

Do not use Convection Bake for delicate items like custards, souffles, or cheesecakes, which may be disturbed by the convection fan.

NOTE The convection cooking modes automatically reduce the oven temperature by 25 F (14 C). The display shows the changed temperature.

This feature is called auto conversion.

The range comes with this feature enabled.

To disable the auto conversion feature, see Setting Convection Auto Conversion, page 29.

The oven fan runs while convection baking. If the door is left open for longer than 30 seconds during baking, the fan stops.

3 Press Start. The display shows Conv. Bake and the converted temperature starting at 100 F. As the oven preheats, the displayed temperature will increase in 5-degree increments.

4 Once the oven reaches the desired temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off. The display shows the auto converted oven temperature 350 F, Conv. Bake and .

Convection Baking Chart If auto conversion is disabled, reduce standard recipe temperature by 25 F (14 C) for Convection Bake. Temperatures have been adjusted in this chart. Multi-rack cooking may slightly increase cook times for some foods, but the overall time is reduced. This chart is only for reference. Adjust cooking time according to your preference.

Food Oven Temperature (converted) Rack position

Cakes - Layer cakes - Bundt cakes

325 F (161 C) 325 F (161 C)

3 3

Cakes, Specialty - Popovers - Cupcakes - Pound cakes

400 F (204 C) 325 F (161 C) 325 F (161 C)

3 3 3

Cookies - Sugar cookies - Chocolate chips - Brownies

325 F (161 C) 325 F (161 C) 325 F (161 C)

3 3 3

Pizza - Frozen - Fresh

375 F (190 C) 400 F (204 C)

5 5

Breads - Biscuit, canned - Biscuit, from scratch - Muffins - White bread, loaf

325 F (161 C) 350 F (175 C) 375 F (190 C) 400 F (204 C)

4 4 4 4

Pastry Crust - From scratch - Refrigerator

400 F (204 C) 400 F (204 C)

4 4

Desserts - Fruit crisps and

cobblers, from scratch

- Pies, from scratch, 2 crust fruit

350 F (175 C)

350 F (175 C)

3

3

Angel food cake 325 F (161 C) 1

Custards - Cheesecake, crme brule

300 F (149 C) -

325 F (161 C)

2

Casserole - Frozen lasagna 350 F (175 C) 4

Page 35

35OPERATION EN

G LISH

Cookware for Convection Cooking Any cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep the following in mind.

Make sure pans dont touch the oven walls when centered on the racks. Use cookware that leaves room for air circulation in the oven for best results when convection cooking.

Leave space between pans. Make sure pans don't touch each other or the oven walls.

Do not use pans with high sides. Use flat pans with no sides for cookies or biscuits. Use a pan with low sides for oven-baked chicken.

Metal pans heat the fastest. Heat-resistant paper and plastic containers that are recommended for use in regular ovens can be used in convection ovens. Glass and ceramic pans can also be used. However, metal pans heat the fastest and are recommended for convection cooking.

Food cooked on pans with dark or matte finishes cooks faster than food on pans with shiny finishes.

Use the pan size recommended in the recipe.

NOTE Some frozen foods have been developed to use commercial convection ovens. For best results in this oven, preheat the oven and use the temperature recommended on the packaging.

If a food manufacturer gives specific convection cooking instructions, remember that convection autoconversion will reduce the set temperature by 25 F (14 C). If auto-conversion is enabled, add 25 F (14 C) when setting the temperature to get a resulting converted temperature which matches the recipe.

Convection Roast The Convection Roast feature is designed to give optimum roasting performance. Convection Roast combines cooking with the convection fan to roast meats and poultry. The heated air circulates around the food from all sides, sealing in juices and flavors. Food cooked in this manner is crispy brown on the outside while staying moist on the inside.

Setting the Conv. Roast Function (example: to Conv. Roast 375 F)

1 Turn the oven mode knob to select Conv. Roast.

2 Set the oven temperature: press plus(+) until 375 F appears in the display.

NOTE The convection cooking modes automatically reduce the oven temperature by 25 F (14 C). The display shows the changed temperature. This feature is called auto conversion. The range comes with this feature enabled. To disable the auto conversion feature, see Setting Convection Auto Conversion, page 29.

3 Press Start. The display shows Conv. Roast and the changing temperature starting at 100 F. As the oven preheats, the displayed temperature will increase in 5-degree increments.

4 Once the oven reaches the desired temperature, a tone sounds and the oven light flashes on and off. The display shows the auto converted oven temperature 350 F, Conv. Roast and .

5 Place food in oven.

Page 36

36 OPERATION

Broil Your oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry or fish.

CAUTION Do not use a broiler pan without a grid. The oil can cause a grease fire.

Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire.

Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups.

Never use a broiler pan that is not thoroughly cleaned and at room temperature. If your broiler pan is damaged, warped, or has heavy permanent soiling, consider replacing it to reduce the amount of smoke you experience during broiling.

NOTE Use Lobroil to broil foods such as poultry and thick cuts of meat.

Remove the pan from the oven to cool down for easy cleaning.

For best results, use a pan designed for broiling, as shown below. The broiler pan will catch grease spills and the grid will help prevent grease splatters.

Grid

Broiler pan

When broiling refer to the broiling guide for placing the rack.

Setting the oven to Broil

1 Turn the oven mode knob to select Broil High or Broil Low.

2 Press Start.

3 Allow the broiler to preheat for five minutes.

4 Place food in the oven.

5 Close the oven door. The oven door must be closed during broiling.

WARNING When using your broiler, the temperature inside the oven is extremely hot. Take caution to avoid possible burns by:

Keeping the door closed when broiling

Always wearing oven mitts when inserting/ removing food items

Improper use of the broiler may result in excessive smoke or a grease fire. Improper use conditions include, but are not limited to:

Broiling on heavy rack in position 6.

Setting the broiler to a higher power level than recommended.

Using dirty/greasy broiler pans.

Broiling beyond recommended cooking times.

NOTE This range is designed for closed-door broiling. Close the door to set the Broil function. If the door is open, the Broil function cannot be set and door appears on the display. Close the door and reset the Broil function. Opening the door turns off the broil burner during broiling. If the door is opened during broiling, the broil burner turns off after five seconds. The broiler turns back on automatically once the door is closed.

6 When broiling is finished, turn the oven mode knob to the Off position.

NOTE During any Broil function, it is normal for the broiler to cycle on and off. The igniter for the broil burner on the ceiling of the oven glows orange periodically during normal broil operation.

Page 37

37OPERATION EN

G LISH

Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling.

Food Quantity and/or Thickness Rack Position

First Side (minutes)

Second Side

(minutes) Comments

Ground Beef Well done

1 lb. (4 patties) 1/2 to 3/4" thick 6 5-7 3-4 Space evenly. Up to 8 patties may be

broiled at once.

Beef Steaks Rare 6 7 5

Steaks less than 1" thick cook through before browning. Pan frying is recommended. Slash fat.

1" thick 1 to 11/2 lbs.Medium 6 12 5-6

Well Done 6 13 8-9

Rare 11/2" thick 2 to 21/2 lbs.

4 10 6-7

Medium 4 12-15 10-12

Well Done 4 25 16-18

Toast 1 to 9 pieces 5 1-2 1-2

Chicken 1 whole 2 to 21/2 lbs., split lengthwise 4 bone-in breasts

2 35-40 25 Brush each side with melted butter. Broil skin-side down.

2 25-30 10-15

Fish Fillets 1/4 to 1/2" thick 5 7-8 6 Handle and turn very carefully. Brush with lemon butter before and during cooking, if desired.

Ham Slices (precooked)

1" thick 1/2" thick

3 4

10 7

5 4

Increase time 5 to 10 minutes per side for 11/2" thick or home-cured ham.

Pork chops Well Done

2 (1/2" thick) 4 10 8 Slash fat.

2 (1" thick) about 1lb. 4 13 8-9

Lamb Chops Slash fat.

Medium 2 (1" thick) about 10 to 12 oz.

5 6 4-7

Well Done 5 10 10

Medium 2 (1/2" thick) about 1lb.

5 10 4-6

Well done 5 17 12-14

Bacon 1/2 lb. (about 8 thin slices) 4 8 3 Arrange in single layer.

Lobster Tails 2-4 6 to 8 oz. each

3 13-16 Do not turn over.

Cut through back of shell. Spread open. Brush with melted butter before broiling and after half of broiling time.

This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.

NOTE The USDA advises that consuming raw or undercooked fish, meat, or poultry can increase your risk of food- borne illness.

The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption:

Ground beef: 160 F (71.1 C)

Poultry: 165 F (73.9 C)

Beef, veal, pork, or lamb: 145 F (62.8 C)

Fish / Seafood: 145 F (62.8 C)

Page 38

38 OPERATION

Favorite (For model : LSG4511) Use the Favorite feature to record and recall favorite recipe settings. Favorite can store and recall up to three settings. It cannot be used in combination with any other function except the Cook Time feature.

Setting the Favorite Function

1 Turn the oven mode knob to select Favorite.

2 Press plus (+) or minus (-) to cycle through the options (see table below). The default temperature appears in the display and Bake or Convection Roast and Favorite flash.

3 Press Start to select desired option and press plus (+) or minus (-) to set the desired oven temperature. This temperature is stored and will be recalled on next use.

4 Press Start to begin cooking with the selected options.

5 To cancel operation at any time, turn the oven mode knob to the Off position.

Category To select

Default Temp. may be

changed and recalled)

Operating Feature

1. Bread Press plus (+) or minus (-). 375F BAKE

2. Meat Press plus (+) or minus (-). 325F Convection

Roast

3. Chicken Press plus (+) or minus (-). 350F Convection

Roast

NOTE Only the set temperature is stored, not the cooking time.

If oven temperature is changed, new temperature is stored.

The temperature will still be stored after a power failure.

Pizza This function automatically sets the oven temperature to cook either frozen pizza with regular or rising crust, or freshly made pizza. Simply choose the type of pizza (see chart) and set the desired cook time.

Setting the Oven for Pizza

1 Turn the oven mode knob to select the Pizza mode. P1 appears in the display. Press plus(+) or minus(-) repeatedly to toggle between the P1, P2 and P3 options. (See Pizza Chart below.)

2 Press Start. The oven starts to preheat.

As the oven preheats, the temperature is displayed and rises in 5-degree increments. Once the oven reaches the set temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off.

3 Place pizza in the oven, close the door and set the timer following the suggestions in the chart.

4 Turn the oven mode knob to the Off position to cancel Pizza at any time.

5 Remove the food from the oven.

NOTE Preheating is necessary for better cooking results. Place the food in the oven after preheating.

Pizza Chart

Display Mode Item Rack position Recom-

mended time (minutes)

P1

Frozen pizza, Regular crust

5 14-16

P2 Frozen pizza, Rising crust

5 19-21

P3 Fresh Pizza 5 8-10

Page 39

39OPERATION EN

G LISH

Warm This function will maintain an oven temperature of 170 F. The Warm function will keep cooked food warm for serving up to three hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations.

Setting the Warm Function

1 Turn the oven mode knob to select Warm.

2 Press Start.

3 Turn the oven mode knob to the Off position when warming is finished.

NOTE The Warm function is intended to keep food warm. Do not use it to cool food down.

It is normal for the fan to operate during the Warm function.

Proof This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking.

Setting the Proof Function

1 Use rack position 2 or 3 for proofing.

2 Turn the oven mode knob to select Proof.

3 Press Start.

4 Turn the oven mode knob to the Off position when proofing is finished.

NOTE To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing.

Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot. The proofing oven temperature is not hot enough to keep foods at safe temperatures. Use the Warm feature to keep food warm. Proofing does not operate when the oven is above 125 F. Hot shows in the display.

It is normal for the fan to operate during the Proof function.

Meat Probe (For model : LSG4515) The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broiling, self clean, warming or proofing. Always unplug and remove the meat probe from the oven when removing food. Before using, insert the probe into the center of the thickest part of the meat or into the inner thigh or breast of poultry, away from fat or bones. Place food in the oven and connect the meat probe to the jack. Keep the probe as far away from heat sources as possible.

Setting the Meat Probe Function (example for Roast 375 F with probe temp. 160 F)

1 Insert the meat probe into the meat.

2 Connect the meat probe to the jack.

3 The meat probe icon flashes in the display if the meat probe is properly connected.

Method

1 Select cook mode. Turn the oven mode knob to select Conv. Roast.

2 Set the oven temperature: press plus(+) or minus(-) until 375 F appears in the display.

3 Press Probe.

4 Set the probe temperature: press plus(+) or minus(-) until 160 F appears in the display.

5 Press Start.

The default probe temperature is 150 F (65 C), but can be changed to any temperature between 80 F (27 C) and 210 F (100 C). The display shows the changing probe temperature. When the set probe temperature is reached, the oven shuts off automatically.

Changing the Probe temperature while cooking

1 Press Probe.

2 Set the probe temperature.

3 Press Start.

Page 40

40 OPERATION

IMPORTANT NOTE Turn the oven mode knob to the Off position to cancel the Meat Probe function at any time. To avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before inserting.

CAUTION Always use an oven mitt to remove the temperature probe. Do not touch the broil element. Failure to obey this caution can result in severe personal injury.

To avoid damage to the meat probe, Do not use tongs to pull on the probe when removing it.

Do not store the meat probe in the oven.

Recommended Probe Temperature Chart

Doneness Probe Temp.

Beef, Lamb and Veal Rare Medium Rare Medium Well Done

130 F (54 C) 140 F (60 C) 150 F (66 C) 160 F (71 C)

Pork Well Done 170 F (77 C)

Poultry Breast, Well Done Thigh, Well Done Stuffing, Well Done

170 F (77 C) 180 F (82 C) 165 F (74 C)

Remote Start If the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature for up to an hour (including preheating time). If the appliance is not registered on the network, OFF appears in the display. Follow the instructions on page 42 to register the appliance on the network.

Set the oven mode knob to the Remote Start position to use the function.

For Model : LSG4515, LSG4513

For Model : LSG4511

Setting Remote Start

1 Open the oven door to make sure the oven is empty and ready for pre-heating. Close the oven door.

2 Within 30 seconds of closing the door, turn the oven mode knob to select Remote Start. If more than 30 seconds passes before you initiate Remote Start, door appears in the display. If this occurs, open and close the door and try again.

3 When ON appears in the display, the Remote Start function is ready to use.

4 Follow the directions in the smart phone application to set the cook mode, temperature, and run time (preheating time plus holding time).

NOTE Do not place food in oven before or during Remote Start run time. Remote Start is disconnected in the following situations:

Remote Start is never set up in the smart phone app.

The Remote Start status is "OFF" or "door".

Remote Start experiences a problem during operation.

The Remote Start function cannot be started when the oven door is open. A beep alerts you to shut the door.

Sabbath Mode (For model : LSG4515) Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays. While the oven is in Sabbath mode, the temperature cannot be changed and the timer, light, and alarm functions are disabled. If the oven light is on when the oven is put in Sabbath mode, it will remain on. Sabbath mode is only available when oven is in Bake mode.

Setting Sabbath Mode

1 Disconnect the probe. The prove function is not available in Sabbath mode.

2 Turn the oven mode knob to select Bake.

3 Set the desired temperature and cook time.

4 Press Start.

Page 41

41OPERATION EN

G LISH

5 Touch and hold Start Time for three seconds. Sb appears in the display when the Sabbath mode is activated.

6 To stop Sabbath mode, touch and hold Start Time for three seconds. To cancel the Bake function, set the oven mode knob to the Off position at any time.

NOTE If a cook time is set, the oven turns off automatically at the end of the cook time, without chiming. The oven remains in Sabbath mode, but is turned off.

If no cook time is set, the oven will not automatically turn off.

After a power failure, the display will turn back on in Sabbath mode, but the oven will be off.

During Sabbath mode, the upper oven functions are blocked and Wi-Fi network cannot be connected. Use the included wok grate to safely support a 12" to 14" round-bottomed wok to stir-fry or saute meats, fish, or vegetables.

Please always close the oven door first before engaging Sabbath Mode.

Operating the Warming Drawer (For model : LSG4515)

The Warming Drawer keeps hot cooked foods at serving temperature.

All food placed in the Warming Drawer should be covered with an oven-safe lid or aluminum foil to maintain quality. Do not place foil on bottom or sides of drawer. Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the drawer and be very difficult to clean. Use only utensils and cookware recommended for oven use in the Warming Drawer.

Setting the Warming Drawer Control 1 Press Warming Drawer Set/Off. The indicator

light will flash. (If no further buttons are pressed within 25 seconds, the display will clear.)

2 Use the plus(+) or minus(-) button to set the power level: for Low, for Medium, and for High.

3 When the food is ready, or to cancel, press Warming Drawer Set/Off.

NOTE The Warming Drawer shuts off automatically after three hours.

Do not heat cold food in the Warming Drawer.

Do not use pans or utensils with rough finishes in the Warming Drawer. Doing so can leave scratches on the inner drawer surfaces.

Warming Drawer food/power level recommendations

Setting Type of Food

Low Rolls (Soft)

Empty dinner plates

Medium Gravies

Casseroles

Eggs

Vegetables

Biscuits

Rolls (hard)

Pastries

Roasts

High Bacon

Hamburger patties

Poultry

Pork chops

Pizza

Fried Foods

Different types of food may be placed in the warming drawer at the same time. For best results, do not leave food in the warming drawer for more than one hour. Do not leave smaller quantities or heat-sensitive food, such as eggs, in the warming drawer more than 30 minutes. The maximum operating time is three hours.

Page 42

42 SMART FUNCTIONS

SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with the or logo.

The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.

LG ThinQ Application Features Cleaning This function helps you to check the energy efficiency, Usage and guide of EasyClean.

Smart Diagnosis This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.

Settings Allows you to set various options on the oven and in the Application.

Monitoring This function helps you recognize the current status, remaining time, cook settings and end time on the screen.

Push Alerts Turn on the Push Alerts to receive appliance status notifications.

The notifications are triggered even if the LG ThinQ application is off.

Timer You can set the timer from the application.

Firmware Update Keep the appliance updated.

NOTE If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG ThinQ application and register it again.

This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users.

This feature is only available on some models.

Before Using LG ThinQ Application 1 Use a smartphone to check the strength of

the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance.

If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal becomes weak. It takes long time to register or fails to install the application.

2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone.

3 Connect your smartphone to the wireless router.

NOTE To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi

icon on the control panel is lit.

The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.

LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.

The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.

If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.

The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.

The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.

If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again.

If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.

Page 43

43SMART FUNCTIONS EN

G LISH

NOTE The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)

Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.

If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail. Change the security protocol (WPA2 is recommended), and register the product again.

Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application.

Open Source Software Notice Information To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.

Wireless LAN Module (LCW-004) Specifications

Frequency Range 2412~2462 MHz

Output Power (max.) < 30 dBm

FCC Notice (For transmitter module contained in this product) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1) this device may not cause harmful interference and

2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.

Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.

Page 44

44 SMART FUNCTIONS

FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.

Smart Diagnosis Feature This feature is only available on models with the or icon.

Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance.

NOTE For reasons not attributable to LGEs negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi- Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.

The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located.

Using LG ThinQ to Diagnose Issues If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application.

Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.

Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues Follow the instructions below to use the audible diagnosis method.

Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.

1 Open the LG ThinQ application on the smart phone.

2 In the application, select the appliance from your list of connected appliances and then press the dots at the upper right of the screen.

3 Select Smart Diagnosis, then press the Start Smart Diagnosis button.

NOTE If the diagnosis fails several times, use the following instructions.

4 Select the Audible Diagnosis.

5 Follow the instructions on the smart phone.

6 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. View the diagnosis on the phone.

NOTE For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.

Page 45

45MAINTENANCE EN

G LISH

MAINTENANCE CAUTION

Do not clean this appliance with bleach.

To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts.

Always wear gloves when cleaning the cooktop.

Removing and Replacing the Gas Surface Burners Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning.

For Model : LSG4513, LSG4515

For Model : LSG4511

General burner

Burner cap is properly set.

Burner cap is NOT properly set.

CAUTION Make sure Burner heads and caps are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed.

Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head and cap assembly) can be lifted off. Do not attempt to remove the oval burner cap.

Wash the burner caps in hot soapy water and rinse with clean water. Run water through the oval burner from the bottom stem to flush out debris.

Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury. Hitting an electrode with a hard object may damage it.

To remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 2030 minutes. For stubborn stains, use a toothbrush or wire brush.

The burners will not operate properly if the burner ports or electrodes are clogged or dirty.

Burner caps and heads should be cleaned routinely, especially after excessive spillover.

Burners will not light if the cap is removed.

CAUTION Do not hit the electrodes with anything hard. Doing so could damage them.

Do not use steel wool or scouring powders to clean the burners.

After Cleaning the Burner Heads/ Caps Shake out any excess water and then let them dry thoroughly. Placing the oval burner upside down will allow the water to drain out more easily. Replace the burner heads and caps over the electrodes on the cooktop in the correct locations according to their size. Make sure the hole in the burner head is positioned over the electrode.

Page 46

46 MAINTENANCE

Burner Grates The range consists of three separate professional- style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The center grate can be interchanged from front to back.

Side grate Side grateCenter grate

For Model : LSG4513, LSG4515

Side grate Side grateCenter grate

For Model : LSG4511

NOTE Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.

Cleaning the Burner Grates

CAUTION Do not lift the grates out until they have cooled.

Do not put the grate in the oven during self cleaning mode. (For Model : LSG4513, LSG4515)

Grates should be washed regularly and after spillovers.

Wash the grates in hot, soapy water and rinse with clean water.

The grates are dishwasher safe. After cleaning the grates, let them dry completely and securely position them over the burners.

Cleaning the Cooktop Surface

CAUTION To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has cooled.

Do not lift the cooktop surface. Lifting the cooktop surface can lead to damage and improper operation of the range.

When water is spilled on the cooktop, wipe up water immediately. If water is left on the cooktop for a long time, discoloration may occur.

Foods with high acid or sugar content may cause a dull spot if allowed to set. Wash and rinse soon after the surface has cooled. For other spills such as oil/ grease spattering, etc., wash with soap and water when the surface has cooled, then rinse and polish with a dry cloth.

Oven Air Vents Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range.

Oven Air Vent

CAUTION The edges of the range vent are sharp. Wear gloves when cleaning the range to avoid injury.

Clean ventilating hoods frequently. Grease should not be allowed to accumulate on the hood or filter.

NOTE Do not block the vents and air openings of the range. They provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to operate properly with correct combustion.

Control Panel To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range. Clean up splatters with a damp cloth using a glass cleaner. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind.

Page 47

47MAINTENANCE EN

G LISH

Front Manifold Panel and Knobs It is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild soapy water or a 50/50 solution of vinegar and water. For rinsing, use clean water and polish dry with a soft cloth.

CAUTION Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners on the manifold panel. Doing so will damage the finish.

Do not try to bend the knobs by pulling them up or down, and do not hang a towel or other objects on them. This can damage the gas valve shaft.

The control knobs may be removed for easy cleaning.

To clean the knobs, make sure that they are in the Off position and pull them straight off the stems.

To replace the knobs, make sure the knob has the Off position centered at the top, and slide the knob directly onto the stem.

NOTE To prevent scratching, do not use abrasive cleaners on any of these materials.

Cleaning the Exterior Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners.

Stainless Steel Surfaces To avoid scratches, do not use steel wool pads.

1 Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp cloth or paper towel.

2 Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.

3 Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.

4 Repeat as necessary.

NOTE Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.

To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish.

Always wipe in the direction of the metal surface finish.

To purchase stainless steel appliance cleaner or polish, or to locate a dealer near you, call our toll-free customer service number: 1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com

Oven Door Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.

You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.

Do not use oven cleaners, cleaning powders, or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.

Do not clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material that is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.

Page 48

48 MAINTENANCE

CAUTION Do not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.

Dont hand clean oven door gasket

Do hand clean door

Door Care Instructions Most oven doors contain glass that can break.

CAUTION Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place.

Do not hit the glass with pots, pans, or any other object.

Scratching, hitting, jarring, or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later time.

Oven Racks Remove the oven racks before operating the self clean cycle (For Model : LSG4513, LSG4515) and EasyClean.

1 Food spilled into the tracks could cause the racks to become stuck. Clean with a mild, abrasive cleaner.

2 Rinse with clean water and dry.

NOTE For Model : LSG4513, LSG4515 If the racks are cleaned using the self clean cycle (not recommended), the color will turn slightly blue and the finish will become dull. After the self clean cycle is complete, and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of oil. This will make the racks glide more easily into the rack tracks.

EasyClean

LGs EasyClean enamel technology provides two cleaning options for the inside of the range. The EasyClean feature takes advantage of LGs new enamel to help lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low temperatures to help loosen LIGHT soils before hand- cleaning.

For Model : LSG4513, LSG4515 While EasyClean is quick and effective for small and LIGHT soils, the Self Clean feature can be used to remove HEAVY, built up soils. The intensity and high heat of the Self Clean cycle may result in smoke which will require the opening up of windows to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.

When needed, the range still provides the self clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils.

Benefits of EasyClean

Helps loosen light soils before hand-cleaning

EasyClean only uses water; no chemical cleaners

Makes for a better self-clean experience (For Model : LSG4513, LSG4515)

- Delays the need for a self-clean cycle

- Minimizes smoke and odors

- Can allow shorter self-clean time

NOTE (For model : LSG4511) This model does not include a self-clean option. The EasyClean feature may not be effective in removing heavy, built-up soils. Because the range does not include a self-clean option, clean the oven regularly using the EasyClean feature to prevent heavy, burnt-on soil from building up in the oven.

Page 49

49MAINTENANCE EN

G LISH

When to Use EasyClean

Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of

Soils Common Food Items

That Can Soil Your Oven

EasyClean

Small drops or spots

Cheese or other

ingredients Pizza

Light splatter Fat/grease

Steaks, broiled

Fish, broiled

Meat roasted at low temperatures

Self Clean* (For Model : LSG4513, LSG4515)

Medium to heavy splatter Fat/grease Meat roasted at high

temperatures

Drops or spots

Filling or sugar based

soils Pies

Cream or tomato sauce

Casseroles

* The Self Clean cycle can be used for soil that has been built up over time.

Cleaning Tips Allow the oven to cool to room temperature before using the EasyClean cycle. If your oven cavity is above 150 F (65 C), Hot will appear in the display, and the EasyClean cycle will not be activated until the oven cavity cools down.

A plastic spatula can be used as a scraper to scrape off any chunks or debris before and during oven cleaning.

Using the rough side of a non-scratch scouring pad may help to take off burnt-on stains better than a soft sponge or towel.

Certain non-scratch scrubbing sponges, such as those made of melamine foam, available at your local stores, can also help improve cleaning.

The range should be level to ensure that the bottom surface of the oven cavity is entirely covered by water at the beginning of the EasyClean cycle.

For best results, use distilled or filtered water. Tap water may leave mineral deposits on the oven bottom.

Soil baked on through several cooking cycles will be more difficult to remove with the EasyClean cycle.

Do not open the oven door during the EasyClean cycle. Water will not get hot enough if the door is opened during the cycle.

For hard to reach areas such as the back surface of the oven, it is better to use the Self Clean cycle. (For Model : LSG4513, LSG4515)

EasyClean Instruction Guide 1 Remove oven racks and accessories from the

oven.

2 Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper.

Suggested plastic scrapers:

Hard plastic spatula

Plastic pan scraper

Plastic paint scraper

Old credit card

3 Fill a spray bottle with 1 cups (10 oz or 300 ml) of water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces of the oven.

4 Use at least cup (2 oz or 60 ml) of the water to completely saturate the soil on both the walls and in the corners of the oven.

Page 50

50 MAINTENANCE

5 Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven bottom should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary.

NOTE Use the "mist" setting on the spray bottle for better coverage. The entire 1 cup (10 oz or 300 ml) of water should be used for each oven cavity cleaned. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor.

6 Close the oven door. Turn the oven mode knob to select EasyClean. Press Start.

CAUTION Some surfaces may be hot after the EasyClean cycle. Wear rubber gloves while cleaning to prevent burns.

During the EasyClean cycle, the oven becomes hot enough to cause burns. Wait until the cycle is over before wiping the inside surface of the oven. Failure to do so may result in burns.

Avoid leaning or resting on the oven door glass while cleaning the oven cavity.

7 A tone will sound at the end of the 10 minute cycle. Turn the oven mode knob to the Off position to clear the display and end the tone.

8 After the cleaning cycle and during hand-cleaning, enough water should remain on the oven bottom to completely submerge all soils. Add water if necessary. Place a towel on the floor in front of the oven to capture any water that may spill out during hand-cleaning.

9 Clean the oven cavity immediately after the EasyClean cycle by scrubbing with a wet, non-scratch scouring sponge or pad. (The scouring side will not scratch the finish.) Some water may spill into the bottom vents while cleaning, but it will be captured in a pan under the oven cavity and will not hurt the burner.

NOTE Do not use any steel scouring pads, abrasive pads or cleaners as these materials can permanently damage the oven surface.

10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace racks and any other accessories.

11 If some light soils remain, repeat the above steps, making sure to thoroughly soak the soiled areas. For Model : LSG4513, LSG4515

If stubborn soils remain after multiple EasyClean cycles, run the Self Clean cycle. Be sure that the oven cavity is empty of oven racks and other accessories, and that the oven cavity surface is dry before running the Self Clean cycle. Consult the Self Clean section of your owners manual for further details.

NOTE If you forget to saturate the inside of the oven with water before starting EasyClean, turn the Oven mode knob to the Off position to end the cycle. Wait for the range to cool to room temperature and then spray or pour water into the oven and start another EasyClean cycle.

The cavity gasket may be wet when the EasyClean cycle finishes. This is normal. Do not clean the gasket.

If mineral deposits remain on the oven bottom after cleaning, use a cloth or sponge soaked in vinegar to remove them.

It is normal for the fan to operate during the EasyClean cycle.

Using commercial oven cleaners or bleach to clean the oven is not recommended. Instead, use a mild liquid cleanser with a pH value below 12.7 to avoid discoloring the enamel.

Self Clean (For Model : LSG4513, LSG4515) The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning.

Before Starting Self Clean Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven.

The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning.

Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven. Make sure that the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.

The oven light cannot be turned on during a Self Clean cycle. The oven light cannot be turned on until the oven temperature has cooled below 500 F (260 C) after a Self Clean cycle is complete.

Page 51

51MAINTENANCE EN

G LISH

CAUTION Do not leave small children unattended near the appliance. During the Self Clean cycle, the outside of the range can become very hot to the touch.

If you have pet birds, move them to another well-ventilated room. The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self Clean cycle of any range.

Do not line the oven walls, racks, bottom or any other part of the range with aluminum foil or any other material. Doing so will destroy heat distribution, produce poor baking results and cause permanent damage to the oven interior (aluminum foil will melt to the interior surface of the oven).

Do not force the door open. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the Self Clean cycle. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.

During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used.

NOTE Remove oven racks and accessories before starting the Self Clean cycle.

If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out.

Clean the frame of the oven and door with hot soapy water. Rinse well.

Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, replace it.

Wipe up any heavy spillovers on the oven bottom.

Make sure that the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.

It is normal for the fan to operate during the Self Clean cycle.

Setting Self Clean The Self Clean function has cycle times of 2, 3 or 5 hours.

Self Clean Soil Guide

Soil Level Cycle Setting

Lightly Soiled Oven Cavity 2-Hour Self Clean

Moderately Soiled Oven Cavity 3-Hour Self Clean

Heavily Soiled Oven Cavity 5-Hour Self Clean

1 Remove all racks and accessories from the oven.

2 Turn the oven mode knob to select Self Clean. The oven defaults to the recommended three-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) to select a self clean time from 2 to 5 hours.

3 Press Start.

4 Once the self-clean cycle is set, the oven door locks automatically and the lock icon displays. You will not be able to open the oven door until the oven has cooled. The lock releases automatically when the oven has cooled.

CAUTION Do not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door.

Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven.

2 Turn the oven mode knob to select Self Clean. The oven defaults to the recommended three-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) to select a self clean time from 2 to 5 hours.

3 Press Start Time.

4 Press plus(+) or minus(-) to enter the time of day you would like the Self Clean to start.

5 Press Start.

NOTE It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, turn the oven mode knob to the Off position.

Page 52

52 MAINTENANCE

During Self Clean The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal, especially if the oven is heavily soiled.

As the oven heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and will not damage the oven.

Do not force the oven door open when the lock is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door.

After the Self Clean Cycle The oven door remains locked until the oven temperature has cooled.

You may notice some white ash in the oven. Wipe it off with a damp cloth or a soap-filled steel wool pad after the oven cools. If the oven is not clean after one self-clean cycle, repeat the cycle.

If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a self-clean cycle, wipe racks and rack supports with a small amount of vegetable oil to make them glide more easily.

Fine lines may appear in the porcelain because it went through heating and cooling. This is normal and will not affect performance.

NOTE The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active.

Once the Self Clean cycle is set, the oven door locks automatically. You will not be able to open the oven door until the oven is cooled. The lock releases automatically.

Once the door has been locked, the lock indicator light stops flashing and remains on. Allow about 15 seconds for the oven door lock to activate.

If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advance.

After the oven is turned off, the convection fan keeps operating until the oven has cooled down.

Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off.

WARNING Make sure that the oven and bulb are cool. Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.

1 Unplug the range or disconnect power.

2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove.

3 Turn the bulb counterclockwise to remove it from the socket.

4 Insert the new bulb and turn it clockwise.

5 Insert the glass bulb cover and turn it clockwise.

6 Plug in the range or reconnect the power.

Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors and Drawer

CAUTION Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. The door is very heavy.

Removing the Door 1 Fully open the door.

2 Unlock the hinge locks, rotating them as far toward the open door frame as they will go.

Slot

Lock

Unlock

Hinge lock

Page 53

53MAINTENANCE EN

G LISH

3 Firmly grasp both sides of the door at the top.

4 Close the door to the removal position (approximately five degrees) which is halfway between the broil stop position and fully closed. If the position is correct, the hinge arms will move freely.

about 5

5 Lift door up and out until the hinge arms are clear of the slots.

Replacing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top.

2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the slots.

Hinge arm

Indentation

Bottom edge of slot

3 Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slots.

4 Lock the hinge locks, rotating them back toward the slots in the oven frame until they lock.

Hinge arm

Hinge lock

5 Close the oven door.

Removing the Drawer

CAUTION Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.

Most cleaning can be done with the drawer in place; however, the drawer may be removed if further cleaning is needed. Use warm water to thoroughly clean.

1 Fully open the drawer.

2 Locate the glide lever on each side of the drawer. Push down on the left glide lever and pull up on the right glide lever.

Lever

Push down with finger Pull up with finger

Lever

3 Pull the drawer away from the range.

Replacing the Drawer 1 Pull the bearing glides to the front of the chassis

glide.

2 Align the glide on each side of the drawer with the glide slots on the range.

3 Push the drawer into the range until levers click (approximately 2 inch).

4 Pull the drawer open again to seat bearing glides into position.

Page 54

54 TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? The pans must have a flat bottom and straight sides.

Only use heavy- gauge pans.

The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element.

Use tight fitting lids.

Only use flat-bottom woks.

Why do the heating elements appear to be turning ON and OFF during use of the cooktop or oven? Depending on your cooktop element setting or the temperature selected in your oven it is NORMAL for the cooking elements to cycle on and off.

My new oven doesnt cook like my old one. Is there something wrong with the temperature settings? No, your oven has been factory tested and calibrated. For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the oven temperature yourself to meet your specific cooking needs. Refer to the Oven Temperature Adjustment section in this manual for easy instructions on how to adjust your thermostat.

Is it normal to hear a clicking noise coming from the back of my oven when I am using it? Your new range is designed to maintain a tighter control over your ovens temperature. You may hear your ovens heating elements click on and off more frequently on your new oven. This is NORMAL.

Why is the colon in the clock flashing? This means that the product has just been plugged in, or that it has experienced a power interruption. To clear the flashing colon in the clock, press any key or reset the clock if needed.

During convection cooking the fan stops when I open the door. Is that normal? Yes, this is normal. When the door is opened, the convection fan will stop until the door is closed.

Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be removable. Use a sheet pan placed on a lower oven rack to catch drippings instead. (If foil has already melted onto the bottom of the oven, it will not interfere with the oven's performance.)

Can I use aluminum foil on the racks? Do not cover racks with aluminum foil. Covering entire racks with foil restricts air flow, leading to poor cooking results. Use a sheet pan lined with foil under fruit pies or other acidic or sugary foods to prevent spillovers from damaging the oven finish.

CAUTION Foil may be used to wrap food in the oven or warming drawer, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or injury.

Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (For Model : LSG4513, LSG4515) No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle.

What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the ends of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding.

What should I do for hard to remove stains on my cooktop? The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining. When cooking foods with high sugar content, such as tomato sauce, clean the stain off with a scraper while the cooktop is still warm. Use an oven mitt when scraping to prevent burns. Refer to the MAINTENANCE section of this owner's manual for further instruction.

Why aren't the function buttons working? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. To deactivate Lockout, pressing Probe or Clock for three seconds. The unlock melody sounds and Loc appears in the display until the controls are unlocked.

Page 55

55TROUBLESHOOTING EN

G LISH

My range is still dirty after running the EasyClean cycle. What else should I do? The EasyClean cycle only helps to loosen light soils in your oven range to assist in hand-cleaning of your oven. It does not automatically remove all soils after the cycle. Some scrubbing of your oven range is required after running the EasyClean cycle.

I tried scrubbing my oven after running EasyClean, but some soils still remain. What can I do? The EasyClean feature works best when the soils are fully soaked and submerged in water before running the cycle and during hand-cleaning. If soils are not sufficiently soaked in water, it can negatively affect the cleaning performance. Repeat the EasyClean process using sufficient water.

For Model : LSG4513, LSG4515 Sugar-based and certain greasy soils are especially hard to clean. If some stubborn soils remain, use the Self Clean feature to thoroughly clean your oven.

Soils on my oven walls are not coming off. How can I get my walls clean? Soils on the side and rear walls of your oven range may be more difficult to fully soak with water. Try repeating the EasyClean process with more than the cup (2 oz or 60 ml) spray recommended.

Will EasyClean get all of the soils and stains out completely? It depends on the soil type. Sugar-based and certain grease stains are especially hard to clean. Also, if stains are not sufficiently soaked in water, this can negatively affect cleaning performance.

For Model : LSG4513, LSG4515 If stubborn or built-up stains remain, use the Self Clean feature. Refer to the Self Clean section of your owner's manual.

Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Scraping the soils with a plastic scraper before and during hand-cleaning is recommended. Fully saturating soils with water is also recommended.

For Model : LSG4513, LSG4515 However, certain types of soils are harder to clean than others. For these stubborn soils, the Self Clean cycle is recommended. Consult the Self Clean section of your owner's manual for details.

Is it safe for my convection fan, broil burner or heater element to get wet during EasyClean? Yes. The convection fan, broiler burner or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use.

Do I need to use all 1 cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 250 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance.

I see smoke coming out of my oven ranges cooktop vents during EasyClean. Is this normal? This is normal. This is not smoke. It is actually water vapor (steam) from the water in the oven cavity. As the oven heats briefly during EasyClean, the water in the cavity evaporates and escapes through the oven vents.

How often should I use EasyClean? EasyClean can be performed as often as you wish. EasyClean works best when your oven is LIGHTLY soiled from such things as LIGHT grease splatter and small drops of cheese. Please refer to the EasyClean section in your owner's manual for more information.

What is required for EasyClean? A spray bottle filled with 1 cups (10 oz or 300 ml) of water, a plastic scraper, a non-scratch scrubbing pad and a towel. You should not use abrasive scrubbers such as heavy-duty scouring pads or steel wool. Except for a towel, all of the materials you need are included in a special cleaning kit with your new range.

Is it safe for water to spill into the oven bottom vents during cleaning? Some water spillage into the oven bottom vents (gas range) is okay. However, it is recommended to try avoid spilling too much water into the vents.

Page 56

56 TROUBLESHOOTING

Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.

Symptoms Possible Cause / Solutions

Top burners do not light or do not burn evenly.

Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet.

Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burnt on food or grease. See Cleaning Burner Heads/Caps in the MAINTENANCE section.

Make sure that the burner parts are installed correctly. See Removing and Replacing the Gas Surface Burners in the MAINTENANCE section.

Burner flames are very large or yellow.

If the range is connected to LP gas, contact the technician who installed your range or made the conversion.

Surface burners light but the oven does not. Make sure that the oven gas shut-off valve, located behind the range, is fully open.

Food does not bake or roast properly.

Incorrect oven control settings. See Control Panel Overview in the OPERATION section.

Incorrect rack position. See Removing and Replacing the Oven Racks in the OPERATION section.

Incorrect cookware is being used. See Convection Bake in the OPERATION section.

Oven thermostat needs adjustment.

See Adjusting the Oven Thermostat in the OPERATION section.

The Clock is not set correctly. See Changing Oven Settings in the OPERATION section.

Aluminum foil used improperly in the oven. See Removing and Replacing the Oven Racks.

Food does not broil properly in the oven.

Incorrect oven control settings. See Control Panel Overview in the OPERATION section.

The oven door is not closed. See Broil in the OPERATION section.

Aluminum foil used on the broiling pan and grid is not fitted properly.

Oven temperature is too hot or too cold.

The oven thermostat needs adjustment. See Adjusting the Oven Thermostat in the OPERATION section.

Clock and timer does not work.

Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Improper oven control settings. See Changing Oven Settings in the OPERATION section.

Oven light does not work.

The light bulb is loose or defective. Tighten or replace the bulb.

The plug on the range is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet.

Self Clean is not working. *

The oven temperature is too high to set a self clean operation. Allow the range to cool down to room temperature and reset the controls.

Improper oven control settings. See Self Clean in the MAINTENANCE section.

Crackling or popping sound.

This is the sound of the metal heating up and cooling down during both the cooking and cleaning functions. This is normal.

* For Model : LSG4513, LSG4515

Page 57

57TROUBLESHOOTING EN

G LISH

Symptoms Possible Cause / Solutions

Too much smoke during the Self Clean cycle. *

Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the room. Turn the oven mode knob to select Self Clean. Wait until the light goes off before trying to open the oven door. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle.

The oven door does not open after a Self Clean cycle. *

The oven temperature is too high. Wait up to one hour for it to cool down.

The oven door is not clean after a Self Clean cycle. *

Incorrect oven control settings. See Self Clean in the MAINTENANCE section.

The oven was heavily soiled. Clean up heavy spills before beginning the Self Clean cycle. Heavily soiled ovens may need either a longer Self Clean or two Self Clean cycles.

Clean and door flash in the display *

The self clean cycle has been selected, but the door is not closed.

- Close the oven door.

"Loc" message appears when you want to cook. *

The oven door is locked because the temperature inside of the oven is too high. Press and hold Clock for three seconds.

Oven control beeps and displays an F error code.

Check the main gas shut-off valve or the oven gas shut-off valve and call for service.

Remove the power from the range for five minutes and then reconnect the power. If the function error code repeats, call for service.

CODE CAUSE

F-3 Key short error

F-9 Oven not heating

The oven racks were cleaned in a Self Clean cycle. *

Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks. Do not use lubricant sprays.

Clock is flashing. Power outage or surge. Reset the clock. If the oven was in use, you must reset it by pressing the oven mode knob to the Off position. Reset the clock and any cooking function.

Burning or oily odor emitting from the vent.

This is normal in a new oven and will disappear with use. To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of three hours. See Self Clean in the MAINTENANCE section.

Strong odor. An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.

Fan noise A convection fan may automatically turn on and off.

- This is normal.

Fan operation It is normal for the fan to operate periodically throughout a normal bake cycle in the oven. This is to ensure even baking results.

Burners are not lighting properly after cleaning the cooktop surface.

Make sure that the burner heads and caps are completely dry and properly positioned.

When lighting just one burner, clicking noise is heard from all the burners.

This is normal. Electric spark igniters from the burners cause the clicking noise. All the spark igniters on the cooktop will activate when igniting just one burner.

Light can be seen through the oven air vents.

While the Broil function is running, it is normal to see a light between the oven air vents.

* For Model : LSG4513, LSG4515

Page 58

58 TROUBLESHOOTING

Symptoms Possible Cause / Solutions

Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network

The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.

- Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again.

Mobile data for your smartphone is turned on.

- Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance.

The wireless network name (SSID) is set incorrectly.

- The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)

The router frequency is not 2.4 GHz.

- Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer.

The distance between the appliance and the router is too far.

- If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater.

Page 59

59LIMITED WARRANTY EN

G LISH

LIMITED WARRANTY (USA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES BELOW.

Should your LG Gas Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (LG) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.

Warranty Period Scope of Warranty HOW SERVICE IS HANDLED

One (1) year from date of original retail purchase

Parts and Labor (internal / functional

parts only)

LG will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace defective part(s).

Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.

Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.

Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.

EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRc*msTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LGS TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs.

Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service.

Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the Product owners manual.

Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG.

Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose.

Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owners manual.

Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or ventilation/plumbing codes. Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.

Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product. Refurbished Product or any Product sold As Is, Where Is, With all Faults, or similar disclaimer. Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Increases in utility costs and additional utility expenses.

Page 60

60 LIMITED WARRANTY

Any noises associated with normal operation. Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts. When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Products owners manual.

Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs. Cost of conversion of the Product from natural gas to LP gas or vice versa. Shelves, drawers and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty.

Not Covered by this Limited Warranty

Problem Cause Prevention

Burners do not light Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to operate properly

Check and clean the gas electrode.

OK Not working

Must be cleaned

Uneven flame 1. Improper burner cap installation Check installation of burner head and cap Burner cap is

properly seated. Burner cap is NOT properly seated.

2. Burner ports clogged by food residue Hardened residue should be removed using a toothbrush. Ports blocked by dirt Flames uneven

* Oval burner Oval burner

1) Release 4 nuts

2) Clean residue using toothbrush

To clean: Release 4 nuts Clean red part with toothbrush

Burner cap color change and lost shine

1. Scratching

2. Use of detergent or abrasive cleansers

Do not use steel wool or abrasive cleansers to clean.

To remove burnt-on food, soak the burner heads in hot water for 2030 minutes. (Do not use detergent)

Shine is lost

Page 61

61LIMITED WARRANTY EN

G LISH

Problem Cause Prevention

Knobs melt Improper usage Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking.

Oven or racks are stained after using aluminum foil

Aluminum foil has melted in the oven Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.

If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.

Flame or power is weak

Gas pressure may be weak Check with gas supplier first

Surface is not level

Oven is tipping

1. Range not leveled

2. Anti-tip device not installed correctly

Check with installer first

Anti-tip bracket

Approximately 0.65" (16.5 mm)

Level both sides of range Screw must enter wood or concrete

Wall plate

1

2

Use carpenters level to check level.

Oven shows error code (F9, F19) but cooktop burners are working.

The gas pressure regulator valve is closed. Check that the regulator valve is in the open position.

If the regulator valve is closed, rotate the lever to open the valve.

Levers closed position

Levers open position

Levers closed position

Page 62

62 LIMITED WARRANTY

Problem Cause Prevention

Flames too bigon converted cooktop (NP LP)

The installer missed part of the conversion. (Check 3 parts: regulator, cooktop valve, broil/ bake valve.)

Check with installer first

Refer to installation manual

regulator cooktop valve broil/bake valve

17K / 18.5K burner needs choke. Check with installer first

Refer to installation manual

choke

Burner cap

Set Screw

Burner base

Choke

Flame is too small or too large

1. Variable gas pressure

2. Installer did not check

Check with installer first

Center adjustment screw

Gas smell Improper connection Check with installer first

1/2" Adapter

1/2" Adapter1/2" Adapter

Pressure regulator

Flex connector (6 ft. max.)

Gas shut-off valve

1/2" or 3/4" Gas pipe

G as Flow into Range

Flexible Connector Hookup

The cost of repair or replacement under the above excluded circ*mstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

Page 63

63LIMITED WARRANTY EN

G LISH

PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.

Definitions. For the purposes of this section, references to LG mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to dispute or claim shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.

Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.

Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other persons or entitys product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circ*mstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis.

Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (AAA) and will be conducted before a single arbitrator under the AAAs Consumer Arbitration Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the AAA Rules) and under the procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrators award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.

Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.

Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.

Page 64

64 LIMITED WARRANTY

Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration.

Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchasers purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: Arbitration Opt Out or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair- continued and clicking on Find My Model & Serial Number).

You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.

Page 65

ESPA

O L

www.lg.com MFL68920518_12

MANUAL DEL PROPIETARIO

COCINA DE GAS

Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consrvelo a mano en todo momento para su referencia.

No almacene ni use gasolina ni ningn otro tipo de vapores o lquidos inflamables cerca de este aparato ni de ningn otro aparato.

QU HACER SI HUELE GAS - No intente encender ningn aparato. - No toque ningn interruptor elctrico. - No use ningn telfono en su edificio. - Llame a su compaa de gas inmediatamente desde el telfono de un vecino. Siga

las instrucciones de la compaa de gas. - Si no puede comunicarse con su compaa de gas, llame al departamento de

bomberos. La instalacin y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compaa de gas calificados.

Si no sigue con exactitud la informacin de este manual, un incendio o descarga elctrica podran ser caudados, daos a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA

LSG4515** LSG4513** LSG4511**

Copyright 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.

Page 66

2 NDICE

NDICE 3 CARACTERSTICAS DEL PRODUCTO

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

12 DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO

12 Piezas 12 Accesorios

13 INSTALACIN 13 Especificaciones del producto 13 Antes de instalar la cocina 14 Instalacin de la cocina 16 Barra Trasera Opcional 16 Cmo brindar el suministro adecuado de gas 17 Conexin de la cocina al gas 18 Conexiones elctricas 18 Sellado de aberturas 19 Ensamblaje de los quemadores de superficie 19 Verificacin de encendido de los quemadores de

superficie 20 Nivelacin de la cocina 20 Colocacin del dispositivo antivuelco

21 FUNCIONAMIENTO 21 Quemadores de superficie a gas

21 Ubicaciones de los quemadores 22 Uso de los quemadores de gas de superficie 22 Ajuste del tamao de llama 22 En caso de apagn 22 Batera de cocina para la superficie de la cocina 23 Uso de un wok 23 Uso de la rejilla para wok 23 Uso de las rejillas en superficie 24 Uso de la parrilla

(Para los modelos : LSG4513, LSG4515) 25 El horno 26 Descripcin general del panel de control 28 Cambio de las configuraciones del horno

28 Clock (Reloj) 28 Oven Light (Luz del horno) 28 Configuraciones mnimas y mximas

predeterminadas 29 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) 29 Wi-Fi 29 Settings (Ajustes)

- Configuracin del modo de hora - Configuracin del modo de conversin

automtica a conveccin - Ajuste del termostato del horno

- Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento

- Ajuste del volumen del indicador sonoro - Seleccin de grados Fahrenheit o Celsius

30 Lockout (Bloqueo) 31 Start Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio

[Coccin temporizada retardada]) 31 Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de coccin

[Coccin temporizada]) 32 Extraccin y colocacin de los estantes del horno 32 Gua de recomendaciones para hornear y rostizar 33 Bake (Hornear) 34 Modo de conveccin 34 Convection Bake (Horneado por conveccin) 35 Recipientes para coccin por conveccin 35 Convection Roast (Rostizado por conveccin) 36 Broil (Asar) 38 Favorite (Favorito) (Para los modelos : LSG4511) 38 Pizza (Pizza) 39 Warm (Calentar) 39 Proof (Leudar) 39 Sonda para carne (Para los modelos : LSG4515) 40 Remote Start (Inicio remoto) 40 Sabbath Mode (Modo Sabtico)

(Para los modelos : LSG4515) 41 Funcionamiento del cajn de calentamiento

(Para los modelos : LSG4515)

42 FUNCIONES INTELIGENTES 42 Aplicacin LG ThinQ 43 Aviso de la FCC (para el mdulo transmisor contenido

en este producto) 44 Declaracin sobre exposicin a la radiacin de RF de

la FCC 44 Funcin Smart Diagnosis

45 MANTENIMIENTO 45 Retiro y colocacin de los quemadores de superficie de

gas 47 Limpieza del exterior 48 Instrucciones para el cuidado de la puerta 48 EasyClean

50 Self Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

52 Cambio de la luz del horno 52 Remocin y reemplazo de la puerta removible del

horno y el cajn

54 SOLUCIN DE PROBLEMAS 54 PREGUNTAS FRECUENTES 56 Antes de llamar al servicio tcnico

59 GARANTA LIMITADA

Page 67

3CARACTERSTICAS DEL PRODUCTO ESPA

O

L

CARACTERSTICAS DEL PRODUCTO Varios tamaos de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamao de su batera de cocina.

Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza ms de un quemador.

Cocina de gas segura y conveniente Brinda seguridad y conveniencia para cocinar.

Autolimpieza e EasyClean

tiles para una limpieza sencilla.

Autolimpieza (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

EasyClean

Page 68

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas elctricas, lesiones personales o daos. Esta gua no incluye todas las situaciones posibles que podran ocurrir. Siempre comunquese con su agente de servicio tcnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com

Este es el smbolo de alerta de seguridad. Este smbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daos materiales, lesiones personales graves o la muerte. El smbolo de alerta de seguridad siempre estar acompaado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIN". Estos trminos significan lo siguiente:

ADVERTENCIA - Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra causar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIN - Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra causar lesiones menores o moderadas.

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIVUELCO ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO, EL ELECTRODOMSTICO DEBE ESTAR ASEGURADO CON UN DISPOSITIVO ANTIVUELCO INSTALADO DE MANERA ADECUADA. PARA CONTROLAR QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EST INSTALADO CORRECTAMENTE, VERIFIQUE QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EST BIEN SUJETO O TOME EL BORDE SUPERIOR TRASERO DE LA PROTECCIN POSTERIOR DE LA COCINA E INTENTE INCLINARLA HACIA ADELANTE CON CUIDADO. Consulte las instrucciones en la seccin de instalacin.

Un nio o adulto puede volcar la estufa y morir. Instale el dispositivo anti-vuelco en la estructura y/o estufa. Verifique que el dispositivo anti-vuelco haya sido instalado y acoplado correctamente siguiendo la gua del soporte anti-vuelco.

Enganche la estufa al dispositivo anti-vuelco siguiendo la gua del soporte anti-vuelco. Asegrese que el dispositivo anti-vuelco se vuelva a acoplar cuando se mueve la estufa siguiendo la gua del soporte anti-vuelco.

Vuelva a enganchar el dispositivo anti-vuelco si mueve la estufa. No opere la estufa sin el dispositivo anti-vuelco en su lugar y enganchado.

Vea las instrucciones de instalacin para detalles. De no seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en nios o adultos.

Es posible que un nio o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte.

Verifique que el dispositivo antivuelco se haya instalado correctamente y est fijo al piso o a la pared y enganchado a la pata de nivelacin de la cocina.

No ponga en funcionamiento la cocina sin el dispositivo antivuelco colocado y enganchado.

Nunca retire las patas del horno. La cocina no estar asegurada al soporte antivuelco si se retiran las patas del horno.

Soporte antivuelco

Pata de nivelacin

Page 69

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podra inclinarse y usted podra sufrir lesiones con lquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.

No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podra inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.

Vuelva a conectar el dispositivo antivuelco despus de mover la cocina hacia delante para tareas de limpieza, reparaciones o cualquier otro motivo.

El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en nios o adultos.

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Los aparatos de gas causan exposicin mnima a cuatro de estas sustancias: benceno, monxido de carbono, formaldehido y holln, causados primordialmente por la combustin incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarn la combustin incompleta. La exposicin a estas sustancias puede minimizarse ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilacin.

ADVERTENCIA Nunca use su cocina para calentar el ambiente como una estufa. Hacerlo podra causar envenenamiento por monxido de carbono y sobrecalentamiento del horno.

Nunca vista ropa suelta o una prenda que cuelgue mientras use este aparato. Tenga cuidado al tomar objetos ubicados en los gabinetes sobre la cocina. Los materiales inflamables se podran encender si tuvieran contacto con llamas o superficies calientes del horno y podran causar quemaduras graves.

No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o lquidos cerca de este o cualquier otro aparato.

No coloque materiales inflamables en el horno ni cerca de la placa de coccin. No deje grasa de cocina u otros materiales inflamables dentro de la cocina o cerca de ella. No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Nunca toque una sartn en llamas. Apague los controles. Ahogue una sartn en llamas sobre un quemador cubriendo completamente la sartn con una tapa que quede ajustada, una placa para hornear o una bandeja plana. Use un extintor de sustancia qumica seca multiuso o de tipo espuma. La grasa en llamas fuera de una sartn se puede extinguir cubrindola con bicarbonato de sodio o, si estuviera disponible, mediante un extintor de sustancia qumica seca multiuso o de tipo espuma. Las llamas en el horno o cajn de almacenamiento se pueden ahogar por completo si se cierra la puerta del horno o cajn de almacenamiento y se apaga el horno o si se usa un extintor multiuso de sustancia qumica seca o de tipo espuma.

No utilice el horno para almacenar objetos. Deje que las rejillas de los quemadores y otras superficies se enfren antes de tocarlas. Nunca obstruya los respiraderos (aberturas de aire) de la cocina. Estas proporcionan la entrada y la salida de aire necesarias para que la cocina funcione adecuadamente con una combustin correcta. Las aberturas de aire estn ubicadas en la parte posterior de la placa de coccin, en las partes superior e inferior de la puerta del horno y en el fondo de la cocina.

Page 70

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Nunca obstruya el flujo del aire de combustin y de ventilacin al bloquear la ventilacin del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monxido de carbono.

Nunca cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea la corriente de aire a travs del horno y esto puede provocar envenenamiento por monxido de carbono. El revestimiento de papel metlico tambin puede concentrar calor, generando un peligro de incendio.

Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se rompan.

Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta cocina podra causar lesiones personales graves y daos a la cocina. No permita que los nios trepen a la cocina o jueguen cerca de ella. El peso de un nio sobre una puerta abierta podra hacer que la cocina se inclinase, lo que causara quemaduras graves u otras lesiones.

La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar segn las instrucciones del fabricante.

Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Las fugas de gas pueden no detectarse solo con el sentido del olfato. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y selo segn las instrucciones del fabricante del detector de gas.

No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado del horno ni alrededor de ninguna pieza del horno. Daarn el acabado del aparato.

Para prevenir manchas o decoloracin, limpie el aparato despus de cada uso. No intente abrir ni cerrar la puerta ni encender el horno hasta que la puerta est instalada correctamente.

Nunca coloque los dedos entre la bisagra y el bastidor frontal del horno. Los brazos de las bisagras estn montados con resortes. Si se golpeara por accidente, la bisagra se cerrara de pronto contra el bastidor frontal y lesionara los dedos.

PRECAUCIN No guarde objetos de inters para los nios en los gabinetes que estn arriba de la cocina o sobre la proteccin trasera; si los nios subieran a la cocina para alcanzar algo que buscan, podran sufrir lesiones graves.

No deje a los nios solos o desatendidos donde haya una cocina caliente o en operacin. Pueden sufrir quemaduras graves.

No permita que nadie se suba, se pare ni se cuelgue de la puerta del horno, del cajn calentador ni de la placa de coccin. Podran causar daos a la cocina e incluso volcarla, lo que generara lesiones personales graves.

Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras. No utilice el horno para guardar alimentos o batera de cocina. Para prevenir daos a la puerta del horno, no intente abrirla cuando aparezca Bloqueo en pantalla. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

No apoye ni coloque peso excesivo sobre una puerta abierta. Esto podra inclinar la cocina, romper la puerta o lesionar al usuario.

No use horneado retardado para alimentos altamente perecederos como productos lcteos, cerdo, aves o frutos de mar.

Page 71

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIN Pida que el instalador le muestre el lugar de la vlvula que corta el gas de la cocina y cmo apagarla si fuera necesario.

ADVERTENCIA Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalacin. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de cocinas de gas calificados o tcnicos de servicio.

Asegrese de que su cocina sea ajustada correctamente por un tcnico de servicio o un instalador calificado para el tipo de gas (natural o LP) que se usar. Su cocina se puede convertir para uso con cualquier tipo de gas. Consulte las instrucciones de instalacin.

Estos ajustes deben ser completados por un tcnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los cdigos y requisitos de la autoridad que tiene jurisdiccin. El incumplimiento de estas instrucciones podra causar lesiones graves o daos a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversin.

Desconecte el suministro elctrico antes de realizar mantenimiento al aparato. Nunca use la puerta de la cocina como escaln o asiento, ya que esto puede inclinar la cocina y producir lesiones graves.

Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilacin de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. Hacerlo podra causar problemas de encendido y combustin en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podran afectar el funcionamiento de la unidad.

Enchufe su cocina a una toma de corriente de pared conectada a tierra de 120 voltios. No quite la punta redonda de conexin a tierra del enchufe. Si existen dudas acerca del a conexin de tierra del sistema elctrico de la casa, es su responsabilidad personal y su obligacin reemplazarla por un tomacorriente adecuado para tres puntas con conexin a tierra de acuerdo con el National Electrical Code (Cdigo Elctrico Nacional). No use un cable de extensin ni un adaptador con esta cocina.

Para prevenir riesgos de incendio o descarga elctrica, no use un adaptador ni retire la punta con conexin a tierra del enchufe elctrico. El incumplimiento de estas advertencias podra causar lesiones, incendio o incluso la muerte.

Site la cocina fuera de las reas muy transitadas de la cocina y fuera de lugares ventilados para evitar circulacin de aire inadecuada.

No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de su cocina, excepto en caso de que este manual lo mencione especficamente. Un tcnico calificado debe estar a cargo de todas las dems tareas de mantenimiento.

Asegrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de operarla para evitar incendio o daos del humo si los materiales de empaque se encendieran.

Page 72

8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la vlvula de la tubera principal de gas girndola hacia la derecha.

Adaptador (1/2"-14 NPT)

1/2" Adaptador

Posicin abierta(uso) de palanca

Regulador de presin

Vlvula de corte de gas

Retire esta etiqueta

Flujo de gas a la estufa

Instalador: Informe al consumidor la ubicacin de la vlvula de corte del gas.

Despus del uso prolongado de la cocina, se pueden producir temperaturas altas en el piso. Muchos recubrimientos del suelo no resisten este tipo de uso.

Nunca instale la cocina sobre baldosas de vinilo o linleo porque no pueden resistir este uso. Nunca la instale directamente sobre alfombras de cocina.

QUEMADORES DE SUPERFICIE ADVERTENCIA

Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se coloque en la posicin Off. Si huele gas, abra la ventana de inmediato y ventile el rea durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador. No deje los quemadores encendidos sin supervisin.

Use el tamao adecuado de sartn. No use sartenes inestables o que puedan volcarse con facilidad. Seleccione ollas con fondo plano del tamao suficiente para cubrir las rejillas del quemador. Para evitar derrames, asegrese de que la olla tenga el tamao suficiente para contener los alimentos de manera adecuada. Esto ahorrar tiempo de limpieza y evitar la acumulacin riesgosa de alimentos, ya que las salpicaduras o los derrames que quedan en la cocina pueden encenderse. Use sartenes con mangos que se puedan sostener con facilidad y que permanezcan fros.

Page 73

9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

PRECAUCIN Asegrese de que todos los controles de superficie estn en la posicin Off antes de suministrar gas a la cocina.

Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisin en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la cocina pueden arder.

Coloque siempre las perillas en la posicin Lite al encender los quemadores superiores y asegrese de que se hayan encendido.

Ajuste el tamao de la llama del quemador de superficie para que no se extienda sobre el borde de la olla. Las llamas excesivas son peligrosas.

Use solo agarraderas secas, las agarraderas hmedas o mojadas sobre superficies calientes podran producir quemaduras por vapor. No deje que las agarraderas se acerquen a las llamas al levantar una olla u otra pieza de la batera de cocina. No use una toalla u otro pao abultado. Use siempre agarraderas.

Al usar recipientes de vidrio, asegrese de que estn diseados para la coccin sobre la cocina. Para minimizar la posibilidad de incendio de materiales inflamables y derrames, coloque los mangos de las ollas hacia la parte de atrs de la cocina sin que se extiendan sobre los quemadores adyacentes.

Nunca deje objetos sobre la placa de coccin. El aire caliente de la ventilacin puede hacer que los objetos inflamables ardan y aumente la presin de los recipientes cerrados, lo que puede hacer que estallen.

Vigile con atencin los alimentos que se fran en llama alta. Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. Si freir una combinacin de aceites y grasas, mzclelos antes de calentarlos. Si es posible, utilice un termmetro para frituras para evitar que la grasa se caliente por encima del punto de humeo.

Utilice la menor cantidad posible de grasa para rehogado o fritura profunda efectivos. Llenar la sartn con demasiada grasa podra causar derrames al agregar los alimentos.

No cocine los alimentos directamente sobre llama abierta en la placa de coccin. No use ollas metlicas (tipo wok) en los quemadores de superficie si la olla metlica tiene un anillo que se coloca sobre la rejilla del quemador para sostener el wok. Este anillo acta como trampa de calor, lo cual puede daar la rejilla del quemador y el cabezal del quemador. Tambin podra hacer que el quemador no funcione correctamente. Esto puede causar que el nivel de monxido de carbono sea superior a los estndares actuales permitidos, lo que generara un peligro para la salud.

Los alimentos para frer deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados del recipiente.

Nunca trate de mover una sartn de grasa caliente, en especial una freidora profunda. Espere hasta que la grasa de enfre.

No deje artculos de plstico sobre la superficie, se pueden derretir si se dejan muy cerca de la ventilacin.

Aleje todos los artculos plsticos de los quemadores de superficie. Para prevenir quemaduras, siempre asegrese de que los controles para todos los quemadores estn en la posicin Off y que todas las rejillas estn fras antes de tratar de quitarlas.

Si huele a gas, apague el gas de la cocina y llame a un tcnico calificado. Nunca use una llama viva para encontrar una fuga.

Coloque siempre las perillas en posicin Off antes de quitar las ollas de la cocina. No levante la placa de coccin. Esto puede provocar daos y un funcionamiento inadecuado de la cocina.

Si la cocina est localizada cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas que pudieran levantarse sobre los quemadores de superficie y encenderse.

Limpie la placa de coccin con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones.

Page 74

10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ASADOR Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.

ADVERTENCIA Al usar el asador, la temperatura interior del horno ser muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras. Para ello, debe hacer lo siguiente: Mantener la puerta cerrada mientras est asando alimentos (consulte la seccin Asador de este manual)

Usar siempre guantes para horno al colocar o retirar alimentos

MODO CORRECTO DE COCINAR CARNES Y AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y las aves. La carne a una temperatura INTERNA mnima de 160 F, las aves a una temperatura INTERNA mnima de 165 F y la carne de vaca, cerdo, ternera y cordero a una temperatura INTERNA mnima de 145 F.

HORNO DE AUTOLIMPIEZA (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) Asegrese de limpiar el exceso de derrames antes de operar la funcin Autolimpieza.

PRECAUCIN No deje alimentos, bandejas del asador, utensilios, estantes, etc., en el horno durante el ciclo de autolimpieza.

No utilice limpiadores para hornos. No debe utilizarse ningn limpiador de hornos comercial ni ningn tipo de revestimiento de proteccin dentro o alrededor de ninguna parte del horno. Los residuos de los limpiadores para horno daarn el interior del horno, cuando se aplique el ciclo de autolimpieza.

Retire los estantes del horno y otros objetos del horno antes de comenzar el ciclo de autolimpieza.

Solo limpie las piezas detalladas en este manual. No limpie manualmente las juntas de la puerta del horno. La junta es fundamental para un buen sellado. No debe frotar, daar ni mover la junta.

Si el modo de autolimpieza funciona mal, apague la cocina y desconecte el suministro elctrico. Solicite que lo verifique un tcnico calificado.

Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante el ciclo de Autolimpieza. Evite tocar la puerta, la ventana o la ventilacin del horno durante el ciclo de Autolimpieza.

HORNO Al abrir la puerta del horno caliente, mantngase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.

ADVERTENCIA Nunca cubra ranuras, aberturas, conductos del fondo del horno ni una bandeja completa con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea la corriente de aire a travs del horno y esto puede provocar envenenamiento por monxido de carbono. El revestimiento de papel metlico puede concentrar calor, generando peligro de incendio.

No caliente alimentos en recipientes cerrados. La presin dentro del recipiente podra aumentar y podra hacerlo estallar causando lesiones.

Page 75

11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

ADVERTENCIA No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podra causar riesgo de incendio o daos a la cocina.

No utilice el horno para guardar objetos. Los objetos almacenados podran incendiarse. Mantenga el horno libre de acumulacin de grasa. Acomode los estantes del horno en la posicin deseada solo cuando el horno est fro. Para prevenir quemaduras al retirar alimentos, deslice los estantes hacia afuera hasta que el tope se trabe, luego retire los alimentos. Esto podra protegerlo de quemarse al tocar superficies calientes de la puerta o las paredes del horno.

Al colocar o retirar una parrilla, use siempre guantes para horno. Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. Use solo recipientes de vidrio recomendados para hornos de gas. Siempre quite la bandeja del asador del horno apenas termine de asar. La grasa dejada en la bandeja se puede encender si se usa el horno sin quitar la grasa de la bandeja del asador.

Si la carne est demasiado cerca de la llama, la grasa puede encenderse. Corte la grasa excesiva para evitar llamas altas.

Asegrese de que la bandeja del asador est colocada correctamente para reducir la posibilidad de incendios causados por la grasa.

Si hubiera un incendio causado por la grasa en la bandeja del asador, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off y mantenga cerrada la puerta del horno para contener el fuego hasta que se apague.

Por seguridad y para lograr una mejor coccin, siempre hornee y ase con la puerta del horno cerrada. Hornear o asar con la puerta abierta puede daar las perillas o las vlvulas. No deje la puerta abierta durante la coccin o mientras el horno se est enfriando.

SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGA Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energa. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de coccin en un nico horno.

Para un desempeo ptimo y ahorro de energa, siga las pautas de la pgina 32 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.

Utilice piezas de la batera de cocina proporcionadas para la cantidad de alimentos que va a cocinar y as ahorrar energa al calentarlos. Calentar litro de agua requiere ms energa en una olla de tres litros, que en una de un litro.

Utilice piezas de la batera de cocina con fondos planos para lograr el mejor contacto posible con la superficie de la placa de coccin al cocinar en la placa de coccin de vitrocermica.

Haga coincidir el tamao del quemador o la hornalla de la placa de coccin con el tamao del recipiente en uso. Utilizar una hornalla grande para una sartn pequea desperdicia energa trmica, y la superficie expuesta de la hornalla es un riesgo de quemadura o incendio.

Reduzca el uso de energa al limpiar la suciedad ligera del horno con la funcin EasyClean, en lugar del autolimpiante. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Evite abrir la puerta del horno ms de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno mantenga la temperatura, evita la prdida innecesaria de calor y ahorra el consumo de energa.

Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 76

12 DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO

DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas

Junta

Perilla de modo del horno

Placa de modelo y nmero de serie

Controlador de la placa de coccin

Puerta del horno

Placa de coccin

Cajn de calentamiento (Para los modelos: LSG4515) Cajn de almacenamiento (Para los modelos: LSG4513)

Cajn de almacenamiento (Para los modelos: LSG4511)

Accesorios Accesorios incluidos

Estante estndar - LSG4515 (2 c/u) - LSG4513 (3 c/u) - LSG4511 (2 c/u)

Parrilla (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4513, LSG4515)

Relleno trasero (1 c/u)

Estante deslizante (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4515

Sonda para carne (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4515

Manual del propietario (1 c/u)

Rejilla para wok (1 c/u) - Solo en el modelo LSG4515

Kit antivuelco

Antivuelco (1 c/u) Tornillos (6 c/u) Anclajes (6 c/u) Plantilla (1 c/u)

Kit de conversin para boquilla de LP

Accesorios opcionales

Asadera

Rejilla

Boquilla de placa de coccin (5 c/u)

Boquillas de horno (2 c/u)

Gua de instalacin (1 c/u)

Ahogador (1 c/u)

Tornillo de ajuste (1 c/u)

Kit EasyClean

Botella rociadora (1 c/u)

Esponja limpiadora que no raya (1 c/u)

NOTA Comunquese con el Servicio de atencin al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canad) si faltara algn

accesorio. Para su seguridad y para extender la vida til del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes

o piezas no autorizados y comprados por separado. Las imgenes de esta gua podran ser diferentes a los componentes y accesorios reales, que estn sujetos a cambios a

discrecin del fabricante, sin previo aviso, con fines de mejorar el producto.

Page 77

13INSTALACIN ESPA

O

L

INSTALACIN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podran variar debido a mejoras constantes en el producto.

Modelos de cocinas con horno LSG4515, LSG4513, LSG4511

Descripcin Conina de gas

Requisitos elctricos LSG4515: 1 kW 120 VAC / LSG4513: 0,5 kW 120 VAC / LSG4511: 0,5 kW 120 VAC

Dimensiones exteriores

29 7/8" (Ancho) x 37 7/8" (Alto) x 26 1/2" (Profundidad) (Profundidad con la puerta cerrada)

75,7 cm (Ancho) x 96 cm (Alto) x 67,3 cm (Profundidad) (Profundidad con la puerta cerrada)

Altura hasta la superficie de coccin 36" (91,4 cm)

Peso neto LSG4515: 201,9 lb (91,6 kg) / LSG4513: 194,0 lb (88,0 kg) / LSG4511: 187,8 lb (85,2 kg)

Capacidad total Capacidad total: 6,3 cu. ft.

Antes de instalar la cocina Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalacin. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de cocinas de gas calificados o tcnicos de servicio.

En el Commonwealth de Massachusetts Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto.

Cuando utilice vlvulas de bola para corte de gas, deben ser del tipo de manija en T.

Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud.

Preparacin para instalacin Herramientas necesarias

Destornillador phillips

Llave de boca o ajustable

Lpiz y regla

Nivel

Destornillador plano

Llave de tubos (2) (uno para soporte)

Materiales que podra necesitar Vlvula de corte de lnea de gas

Sellador de juntas de tubera que resista la accin del gas natural y LP

Conector de artefacto metlico flexible (3/4" o 1/2" NPT x 1/2" D. I.) Nunca use un conector viejo cuando instale una cocina nueva.

Adaptador de unin abocardada para conexin a lnea de suministro de gas (3/4" o 1/2" NPT x 1/2" D. I.)

Adaptador de unin abocardada para conexin al regulador de presin de la cocina (1/2" NPT x 1/2" D. I.)

Detector lquido de fugas o agua jabonosa

Tirafondo o casquillo de anclaje de 1/2" D. E. (solo para pisos de concreto)

Page 78

14 INSTALACIN

Eleccin de la ubicacin adecuada No instale la cocina donde podra estar sujeta a fuertes corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que estn detrs de la cocina. Asegrese de que las aberturas alrededor de la base de la cocina que brindan aire fresco para la combustin y la ventilacin no estn obstruidas por alfombras o madera.

La cocina, como otras unidades del hogar, es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos.

Este aparato no se debe instalar con un sistema de ventilacin que enve aire hacia abajo en direccin a la cocina. Este tipo de sistema de ventilacin podra causar problemas de encendido y combustin en el aparato, que pueden generar lesiones personales y un funcionamiento incorrecto.

Cuando el revestimiento del piso termine frente a la cocina, el rea donde se instalar la cocina se debe elevar con madera contrachapada al mismo nivel o ms elevada que el revestimiento del piso. Esto permitir mover la cocina para tareas de limpieza y mantenimiento, adems de brindar un adecuado flujo de aire para la cocina.

Adems, asegrese de que el revestimiento del piso resista temperaturas mnimas de 167 F (75 C). Consulte las Instrucciones de seguridad de instalacin incluidas en este manual.

Asegrese de que los revestimientos de las paredes que rodeen su cocina puedan resistir el calor de hasta 194 F (90 C) generado por la cocina. Consulte las Instrucciones de seguridad de instalacin incluidas en este manual.

Ubicaciones de la tubera de gas y el tomacorriente elctrico

30" (76.2 cm)

7 14/16" (20 cm)

11 13/16" (30 cm)

3 6/16" (8.5 cm)

3" (7.6 cm)

17 15/16" (45.6 cm) 5 14/16"

(15 cm)

6 11/16" (17 cm)

Instalacin de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina

PRECAUCIN Se necesitan dos o ms personas para mover e

instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones.

No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la cocina durante la instalacin o al mover la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podra causar daos graves a la puerta de la cocina.

Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiquetas de advertencia, la etiqueta de modelo y nmero de serie ni la hoja tcnica ubicada en la parte posterior de la cocina.

Para quitar la cinta o el pegamento restantes, frote el rea con fuerza utilizando el dedo pulgar. Tambin es sencillo retirar el residuo de cinta o pegamento frotando una pequea cantidad de detergente para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua tibia y seque.

No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, lquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para quitar cinta o pegamento. Estos productos pueden daar la superficie de la cocina.

La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice una correa al mover la cocina, para evitar daar el piso. O deslice la cocina sobre un cartn o madera enchapada para evitar daar el revestimiento del piso.

Page 79

15INSTALACIN ESPA

O

L

Dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. La ubicacin del tomacorriente y la abertura de la tubera (consulte Ubicaciones de tubera de gas y tomacorriente elctrico en la pgina 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos especficos. Se debe instalar la cocina dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.

Espacios libres de instalacin

30" (76,2 cm)

30" (76,2 cm) Mnimo

15" (38,1 cm)

36" (91,4 cm)

13" (33,0 cm)

Profundidad mxima para gabinetes ubicados sobre la mesada

Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete

0" Para gabinetes debajo de la placa de coccin y en la parte posterior de la cocina

1/4"

Dimensiones

28 3/4" (73,0 cm)

Altura 37 59/64" (96,3 cm)

Profundidad con la puerta abierta 43 5/32" (109,6 cm)

Profundidad con la puerta cerrada (incluye manija de la puerta)

36" (91,4 cm)

29 7/8" (75,7 cm)

Page 80

16 INSTALACIN

Instalacin del dispositivo antivuelco

Soporte antivuelco Placa de pared

El tornillo debe atravesar la madera o el hormign

Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalacin. Las instrucciones incluyen la informacin necesaria para completar la instalacin. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalacin de la cocina.

ADVERTENCIA Se debe asegurar la cocina con un dispositivo

antivuelco aprobado.

La cocina puede inclinarse si una persona se para, se sienta o se apoya en la puerta abierta y el dispositivo antivuelco no est instalado de manera adecuada.

Despus de instalar el dispositivo antivuelco, intente inclinar la cocina hacia delante para verificar que el dispositivo est bien instalado.

Esta cocina est diseada para cumplir todos los estndares de vuelco reconocidos por la industria para todas las condiciones normales.

La instalacin del dispositivo antivuelco debe cumplir con todos los cdigos legales para asegurar el aparato.

El uso de este dispositivo no impide que la cocina se caiga cuando no est bien instalado.

Un nio o adulto puede volcar la estufa y morir.

Instale el dispositivo anti-vuelco en la estructura y/o estufa. Verifique que el dispositivo anti-vuelco haya sido instalado y acoplado correctamente siguiendo la gua del soporte anti-vuelco.

Enganche la estufa al dispositivo anti-vuelco siguiendo la gua del soporte anti-vuelco. Asegrese que el dispositivo anti-vuelco se vuelva a acoplar cuando se mueve la estufa siguiendo la gua del soporte anti- vuelco.

Vuelva a enganchar el dispositivo anti-vuelco si mueve la estufa. No opere la estufa sin el dispositivo anti- vuelco en su lugar y enganchado.

Vea las instrucciones de instalacin para detalles.

De no seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en nios o adultos.

Barra Trasera Opcional Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se necesitar el kit de barra trasera suministrada con la estufa.

NOTA Si la profundidad de encimera es mayor que 25" habr brecha entre el kit y la pared posterior.

Si la profundidad de encimera es menos que 24", el panel control no se levantar el capelo.

Instalar Barra Trasera

1 Con un destornillador, retire los tres tornillos que fijan el soporte trasero en posicin.

Soporte posterior

2 Fije el soporte trasero y el ensamble de relleno, como se muestra, con los tres tornillos que se retiraron en el paso 1.

Barra trasera

Cmo brindar el suministro adecuado de gas Su cocina est diseada para funcionar con una presin de 5" de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a LP.

Asegrese de suministrar a su cocina el tipo de gas para el cual est configurada.

Esta cocina es convertible para uso con gas natural o LP. Al usar la cocina con gas LP, un instalador de gas LP calificado debe realizar la conversin antes de intentar hacer funcionar la cocina.

Para un funcionamiento adecuado, la presin del gas natural suministrada al regulador debe estar entre 5" y 13" de columna de agua.

Page 81

17INSTALACIN ESPA

O

L

Para usar con gas LP, la presin suministrada al regulador debe estar entre 10" y 13" de columna de agua. Al verificar el funcionamiento correcto del regulador, la presin de entrada debe ser, como mnimo, 1" ms que la presin operativa (del colector) segn se indica anteriormente.

El regulador de presin ubicado en la entrada de la cocina debe permanecer en la lnea de suministro, independientemente de qu tipo de gas se utilice.

Un conector metlico flexible utilizado para unir la cocina al suministro de gas debe tener un dimetro interior de 5/8" y una longitud mxima de 5 pies. En Canad, los conectores flexibles deben ser conectores metlicos de pared simple de menos de 6 pies de longitud.

Conexin de la cocina al gas Corte el suministro de gas a la cocina con la vlvula antes de retirar la cocina antigua y djela de ese modo hasta que se haya completado la instalacin nueva.

Debido a que las tuberas rgidas restringen el movimiento de la cocina, se debe utilizar un conector metlico flexible con certificacin internacional CSA, excepto en caso de que los cdigos locales requieran una conexin de tubera rgida.

Se debe instalar una vlvula manual en una ubicacin accesible en la tubera de gas externa a la cocina con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas a la cocina.

Nunca reutilice un conector viejo cuando instale una cocina nueva.

Para prevenir las fugas de gas, use un sellador de juntas de tuberas calificado en todas las roscas externas.

1 Instale un adaptador de unin abocardada macho de 1/2" o 3/4" a la rosca interna NPT de la vlvula de corte manual con cuidado de sujetar la vlvula de corte para que no gire.

2 Instale un adaptador de unin abocardada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador de presin. Use una llave de sujecin en el accesorio del regulador de presin para evitar daos.

Cheque que el regulador de la valvula de gas este en posicion de abierta.

Posicin abierta de la palanca

Posicin cerrada de la palanca

NOTA El regulador esta en posicin abierta desde fabrica. Si

la estufa no funciona, asegrese que el regulador de la vlvula este en posicin abierta.

3 Coloque un conector metlico flexible al adaptador de la cocina. Posicione la cocina para permitir la conexin en la vlvula de corte.

4 Cuando todas las conexiones hayan sido realizadas, asegrese que todas las perillas estn en posicion de apagado (OFF) y el regulador de presin este en posicin abierta antes de abrir el paso principal de gas. Las fugas de gas podrian ocurrir y crear un situacin peligrosa. Las fugas de gas no pueden ser determinadas slo por el olor.

Verifique todas las juntas y los accesorios para detectar fugas con un fluido de deteccin de fugas no corrosivo y luego retrelo.

Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y selo segn las instrucciones de instalacin.

ADVERTENCIA No use una llama para detectar fugas de gas.

Asle la cocina del sistema de suministro de gas cerrando la vlvula de corte individual durante cualquier prueba de presin del sistema de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2" psig (3,5 kPa).

Montaje del conector flexible

1/2" Adaptador

1/2" Adaptador 1/2" Adaptador

Regulador de presin

Conector flexible (6 pies mximo)

Vlvula de corte de gas

Tubera de gas de 1/2" o 3/4"

Flujo de gas a la estufa

Instalador: Informe al consumidor la ubicacin de la vlvula de corte del gas.

Presione regulador de presin

Regulador de presin

Page 82

18 INSTALACIN

Conexiones elctricas Requisitos elctricos Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o 20 A o fusibles de fusin lenta.

Si se utiliza una fuente elctrica externa, cuando se instala el electrodomstico se debe contar con una conexin a tierra que cumpla los cdigos locales o, en ausencia de estos, segn lo establecido en el Cdigo Elctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.

Conexin a tierra IMPORTANTE: POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONTAR CON UNA CONEXIN A TIERRA ADECUADA.

El cable de alimentacin de este aparato est equipado con un enchufe de 3 puntas redondas (de conexin a tierra) que coincide con un receptculo de pared estndar para enchufes de 3 puntas, para minimizar la posibilidad de descarga elctrica desde el aparato.

El cliente debe solicitar que un electricista calificado verifique el receptculo y el circuito para asegurarse de que la conexin a tierra sea adecuada.

Si encontrara un receptculo de pared estndar para dos puntas, es responsabilidad personal y obligacin del cliente reemplazarlo por uno con tres puntas con conexin a tierra adecuada.

EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE NI RETIRE LA TERCERA PUNTA (DE CONEXIN A TIERRA) DEL CABLE DE ALIMENTACIN.

Nota acerca de GFCI: no se requieren ni se recomiendan GFCI para receptculos de cocina de gas.

Los circuitos protegidos con interruptores de descarga a tierra (GFCI) son dispositivos que detectan la fuga de corriente en un circuito y cortan el suministro elctrico automticamente cuando se detecta un nivel de umbral de fuga. El cliente debe restablecer estos dispositivos manualmente. El Cdigo Elctrico Nacional requiere el uso de GFCI en receptculos de cocina instalados para funcionar en las superficies de las mesadas.

El rendimiento de la cocina no se ver afectado si funciona en un circuito protegido con GFCI, pero la necesidad de restablecer el circuito puede resultar molesta.

Asegrese de contar con una buena conexin a tierra antes de usar la cocina

Mtodo preferido

PRECAUCIN El cliente debe solicitar que un electricista calificado verifique el circuito para asegurarse de que el receptculo tenga la conexin a tierra adecuada.

No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentacin genera tensin indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador.

La instalacin debe cumplir los cdigos locales o, en ausencia de estos, segn lo establecido en el Cdigo Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54.

La instalacin de aparatos para casas mviles debe cumplir con el Estndar de construccin y seguridad de casas prefabricadas, ttulo 24 CFR, parte 3280 (anteriormente el Estndar federal de construccin y seguridad de casas mviles, ttulo 24, parte 280 del HUD), o cuando ese estndar no sea aplicable, debe ajustarse al Estndar de instalaciones para casas prefabricadas de edicin ms reciente (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225.1, o a los cdigos locales. En Canad, la instalacin en casas mviles debe cumplir el Cdigo de Instalacin para Casas Mviles CAN/CSA Z240/MH.

Sellado de aberturas Selle todas las aberturas en la pared y el piso despus de completar los suministros elctrico y de gas.

Page 83

19INSTALACIN ESPA

O

L

Ensamblaje de los quemadores de superficie

PRECAUCIN No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.

Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la placa de coccin. Asegrese de que las tapas y los cabezales estn en las ubicaciones correctas. Hay un juego de tapa y cabezal de quemador de tamao pequeo, uno mediano, uno grande, uno ovalado (en el centro) y uno extra grande.

Quemador central

(Para los modelos : LSG4513, LSG4515) Juego de quemador

con cabezal/tapa ovalado (central)

Quemador pequeo con cabezal y tapa

Quemador mediano con cabezal y tapa

Quemador grande con cabezal y tapa

Frente de la cocina

Quemador extra grande con cabezal y tapa

(Para los modelos : LSG4511)

Quemador mediano con cabezal y tapa

Abertura

Electrodo

Asegrese de que el agujero del cabezal del quemador est ubicado sobre el electrodo.

Verificacin de encendido de los quemadores de superficie Encendido elctrico Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje mientras gira hasta la posicin Lite. Oir un clic que indica el funcionamiento correcto del mdulo de chispa.

Cuando el aire de las lneas de suministro se haya purgado, el quemador debe encenderse en 4 segundos. Despus de que se encienda el quemador, gire la perilla para retirarla de la posicin Lite. Pruebe con cada quemador sucesivamente hasta verificarlos todos.

Calidad de las llamas Debe confirmar visualmente la calidad de combustin de las llamas de los quemadores.

A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento.

B Puntas amarillas en conos externos- Esto es normal para el gas LP.

C Llamas azul claro- Esto es normal para gas natural.

NOTA Con gas LP, es normal detectar algunas puntas

amarillentas en los conos externos.

Ajuste del quemador de superficie en la configuracin Llama baja (Fuego lento)

1 Encienda todos los quemadores de superficie.

2 Gire la perilla del quemador que est ajustando hasta la posicin Lo.

3 Retire la perilla.

4 Inserte un destornillador de punta plana pequeo en el eje de la vlvula.

NOTA Sostenga el eje de la vlvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra.

5 Vuelva a colocar la perilla.

6 Pruebe la estabilidad de la llama.

Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez. Si la llama se apaga, aumente el tamao de la llama y vuelva a probar.

Prueba 2: Con el quemador en la configuracin Lo, abra y cierre la puerta del horno rpido. Si la llama se apaga por la corriente de aire creada por el movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y vuelva a probar.

7 Repita los pasos del 1 al 6 para cada quemador de superficie.

Page 84

20 INSTALACIN

Verificacin de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos a continuacin:

1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno.

2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 F aparece en la pantalla.

3 Presione Start.

El quemador podra tardar de 30 a 90 segundos para comenzar a calentar.

Para verificar el encendido del quemador para asar, siga los pasos a continuacin:

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Broil High. Hi aparece en pantalla.

2 Asegrese de que la puerta est cerrada.

3 Presione Start.

El quemador podra tardar de 30 a 90 segundos para comenzar a calentar.

NOTA No intente encender los quemadores de Hornear o Asar durante un apagn. La cocina tiene un sistema de encendido elctrico y no se puede utilizar sin energa elctrica.

Ajuste de los obturadores de aire (para conversiones a gas propano) La cocina viene de fbrica con los obturadores de aire ajustados para el flujo de aire adecuado para gas natural. Si la cocina se convierte a gas LP, siga las instrucciones del kit de conversin para ajustar los obturadores de aire adecuadamente. Un tcnico calificado debe realizar la conversin a gas LP.

Nivelacin de la cocina Nivele la cocina ajustando las patas de nivelacin. Si extiende las patas ligeramente, podra ser ms fcil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco.

Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar.

Primero verifique la direccin .

Luego verifique la direccin . Si el nivelador no queda equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelacin.

1

2

Colocacin del dispositivo antivuelco

Soporte antivuelco

Pata de nivelacin

1 Deslice la cocina contra la pared y asegrese de que la pata trasera se deslice y enganche en el soporte antivuelco.

2 Verifique la instalacin adecuada al sujetar el borde frontal de la placa de coccin e intente inclinar la cocina hacia adelante.

Page 85

21FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

FUNCIONAMIENTO Quemadores de superficie a gas Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar.

Asegrese de que todos los quemadores estn ubicados adecuadamente.

Asegrese de que todas las rejillas estn bien colocadas antes de usar el quemador.

PRECAUCIN No haga funcionar el quemador durante mucho tiempo sin una olla en la rejilla.

El acabado de la rejilla puede saltarse cuando no hay una olla que absorba el calor.

Asegrese de que los quemadores y las rejillas estn fros antes de tocarlos o de colocar una agarradera, un pao de limpieza u otros materiales sobre ellos. Tocar las rejillas antes de que se enfren puede causar quemaduras.

PRECAUCIN QU HACER SI HUELE GAS Abra las ventanas. No intente encender ningn aparato. No toque ningn interruptor elctrico. No use ningn telfono en su edificio. Llame a su compaa de gas inmediatamente desde

el telfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compaa de gas.

Si no puede comunicarse con su compaa de gas, llame al departamento de bomberos.

NOTA Los encendedores con chispa elctrica de los quemadores causan un sonido de clic. Todos los encendedores de chispa de la placa de coccin se activarn cuando se encienda solo un quemador.

Ubicaciones de los quemadores La placa de coccin de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, segn el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la gua a continuacin.

1 4

2

3

LSG4513, LSG4515

1 2

3

LSG4511

1 Quemadores mediano y grande Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayora de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia variedad de necesidades culinarias.

2 Quemador pequeo El quemador ms pequeo se utiliza para alimentos delicados como salsas o los que requieren calor bajo durante un perodo prolongado de tiempo de coccin.

3 Quemador extra grande El quemador extra grande es el quemador de mxima salida. Al igual que los otros cuatro quemadores, se puede regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones culinarias. Este quemador tambin est diseado para hacer hervir grandes cantidades de lquido en poco tiempo. No se debe usar con ollas de 10 pulgadas o ms de dimetro.

4 Quemador oval El quemador central ovalado se utiliza para cocinar con parrilla u ollas ovaladas.

Page 86

22 FUNCIONAMIENTO

Uso de los quemadores de gas de superficie

1 Asegrese de que todos los quemadores de superficie y las rejillas estn colocados en las posiciones adecuadas.

2 Coloque la batera de cocina sobre la rejilla.

3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posicin Lite.

El sistema de encendido por chispa elctrica hace un clic.

4 Gire la perilla de control para regular el tamao de llama.

PRECAUCIN No intente desensamblar o limpiar alrededor de un quemador mientras otro est encendido. Todos los quemadores hacen chispas cuando cualquiera de ellos est en la posicin Lite. Una descarga elctrica podra hacerlo caer volcar una olla caliente.

Ajuste del tamao de llama Mire la llama, no la perilla mientras reduce el calor. Haga coincidir el tamao de la llama con la olla que usar para calentar ms rpido.

PRECAUCIN Nunca permita que las llamas se extiendan hacia arriba sobre los costados de la olla.

NOTA Las llamas de los quemadores de superficie pueden

volverse amarillas si hay un alto grado de humedad, por ejemplo si el da es lluvioso o si hay un humidificador cerca.

Despues de la conversin a gas LP, las llamas pueden ser ms grandes de lo normal cuando coloque una olla en la superficie del quemador.

En caso de apagn En caso de corte de energa elctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerilla.

Los quemadores de superficie que estaban en uso al producirse el apagn seguirn funcionando normalmente.

1 Sostenga una cerilla encendida cerca del quemador, luego empuje la perilla.

2 Gire la perilla de control hasta llegar a la posicin Lo.

PRECAUCIN Tenga mucho cuidado al encender los quemadores con una cerilla. Esto puede causar quemaduras u otros daos.

Batera de cocina para la superficie de la cocina

Aluminio

Se recomienda el uso de batera de cocina de peso medio porque se calienta ms rpido y de manera pareja. La mayora de los alimentos se doran uniformemente en una sartn de aluminio. Use sartenes con tapas que ajusten bien cuando cocine con cantidades mnimas de agua.

Hierro fundido Si se calienta lentamente, la mayora de las sartenes darn resultados satisfactorios.

Acero inoxidable

Este metal por s solo tiene propiedades de calentamiento deficientes y, en general, se combina con cobre, aluminio u otros metales para mejorar la distribucin de calor. Las sartenes de combinacin de metales funcionan bien si se usan con calor medio segn recomienda el fabricante.

Batera de cocina esmaltada

En ciertas condiciones, el esmalte de la batera de cocina podra derretirse. Siga las recomendaciones del fabricante de la batera de cocina para conocer los mejores mtodos de coccin.

Vidrio Hay dos tipos de batera de cocina de vidrio. Para uso en horno y para usar en la superficie de la cocina.

Vitrocermica refractaria

Se puede usar para cocinar en los quemadores o en el horno. Conduce el calor lentamente y se enfra del mismo modo. Verifique las instrucciones del fabricante de la batera de cocina para asegurarse de que puedan usarse con las cocinas de gas.

Page 87

23FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Uso de un wok Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegrese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla.

Use ollas con fondo plano

PRECAUCIN No utilice un anillo de soporte para el wok. Si coloca el anillo sobre el quemador o la rejilla, el quemador podra funcionar mal, lo que generara niveles de monxido de carbono superiores a los estndares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud.

Uso de la rejilla para wok Utilice la rejilla para wok incluida para sostener un wok de 12" a 14" con base redondeada.

1 Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de coccin se enfren antes de instalar o quitar la rejilla para wok. Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas estndar de los quemadores.

2 Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla del quemador frontal izquierdo o derecho, alineando las ranuras de la rejilla para wok con los dedos de la rejilla del quemador. Asegrese de que el lateral identificado como FRONTAL est orientado hacia el frente.

Frontal

3 Asegrese de que la rejilla para wok est estable y de que el wok se apoye firmemente sobre ella. Utilice un wok de 12" a 14" con base redondeada. No utilice un wok de un tamao incorrecto que no se apoye de forma segura sobre la rejilla para wok.

NOTA La rejilla para wok y la parrilla no pueden ser utilizadas

de forma simultnea.

Para un mejor rendimiento, coloque la rejilla para wok sobre el quemador frontal derecho de tamao extra grande.

No utilice la rejilla para wok con recipientes distintos a un wok.

Limpie la rejilla para wok con agua jabonosa caliente. No utilice limpiadores para horno, lana de acero ni limpiadores abrasivos. No limpie con el modo de autolimpieza.

PRECAUCIN Apague todos los quemadores y deje que la rejilla para

wok, las rejillas de los quemadores y la superficie de coccin se enfren antes de instalar o quitar la rejilla para wok.

La rejilla para wok se mantiene caliente durante mucho tiempo. Use siempre un guante para horno al instalar o retirar la rejilla para wok. No guarde la rejilla para wok sobre la rejilla del quemador.

No use recipientes de base plana o woks de tamao incorrecto sobre la rejilla para wok. El recipiente o el wok podran inclinarse y causar lesiones personales.

No utilice un wok de ms de 14" sobre la rejilla para wok. De lo contrario, las llamas del quemador pueden propagarse de forma excesiva y daar la superficie de coccin.

Uso de las rejillas en superficie No coloque rejillas sobre el quemador.

PRECAUCIN No use rejillas sobre los quemadores de superficie. Si usa una rejilla sobre el quemador de superficie, la combustin sera incompleta, lo que generara niveles de monxido de carbono superiores a los estndares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud.

Page 88

24 FUNCIONAMIENTO

Uso de la parrilla (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

La parrilla recubierta antiadherente brinda una superficie de coccin extra grande para carnes, panqueques u otros alimentos que, en general, se preparan en sartn de frer.

NOTA Es normal que la parrilla se decolore con el tiempo.

Cmo colocar la parrilla: La parrilla solo puede usarse con el quemador central. La parrilla se debe ubicar correctamente en la rejilla central, como se indica a continuacin.

Frente

PRECAUCIN No retire la rejilla central cuando use la parrilla.

No retire la placa de la parrilla hasta que las rejillas, las superficies y la placa de la parrilla estn totalmente fras.

La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de coccin, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla.

Precaliente la parrilla segn la gua a continuacin y ajuste para lograr la configuracin deseada.

Tipo de alimentos Condiciones de precalentamiento

Ajuste de coccin

Calentar tortillas - 5 (MED)

Panquecas ALTO 5 min ALTO

Hamburguesas ALTO 5 min ALTO

Huevos fritos ALTO 5 min ALTO

Tocino ALTO 5 min ALTO

Salchichas para el desayuno ALTO 5 min ALTO

Sndwiches calientes ALTO 5 min ALTO

NOTA Despus de utilizar la parrilla durante mucho tiempo, ajuste la configuracin de la temperatura de parrilla como el calor retenido en la parilla.

NOTAS IMPORTANTES Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podra

producirse un derrame de grasa.

La parrilla puede calentarse cuando los quemadores circundantes estn en uso.

No sobrecaliente la parrilla. Esto puede daar el revestimiento antiadherente.

No use utensilios metlicos que puedan daar la superficie. No utilice la parrilla como tabla para cortar.

No coloque ni almacene objetos en la parrilla.

Page 89

25FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

El horno Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar.

Asegrese de que el cable de alimentacin y la vlvula de gas estn bien conectados.

Confirme el uso correcto de la cocina para el tipo de alimento que desee cocinar. Asegrese de saber cmo usar el horno (configuracin de temperatura, configuracin de tiempo y receta) para mejores resultados.

PRECAUCIN QU HACER SI HUELE GAS Abra las ventanas.

No intente encender ningn aparato.

No toque ningn interruptor elctrico.

No use ningn telfono en su edificio.

Llame a su compaa de gas inmediatamente desde el telfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compaa de gas.

Si no puede comunicarse con su compaa de gas, llame al departamento de bomberos.

NOTA Si usa un termmetro en la cavidad del horno, las temperaturas podran diferir de la temperatura del horno configurada con todos los modos.

En caso de apagn, no utilice el horno. El horno y el asador no se pueden usar durante un apagn. Si el horno est en uso cuando se produce un apagn, el quemador del horno se cierra y no puede volver a encenderse hasta que se restablezca la electricidad. Cuando se haya restaurado la energa, deber restablecer el horno (o la funcin Asar).

Apagn

PRECAUCIN No intente hacer funcionar el encendido elctrico durante un apagn.

No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilacin del horno durante la coccin. Su horno se ventila a travs de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilacin del horno cuando cocine para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas de ventilacin ni las superficies cercanas durante cualquier operacin de cocina.

PRECAUCIN No coloque objetos plsticos ni inflamables sobre la

placa de coccin. Se pueden derretir si se dejan muy cerca de la ventilacin.

No coloque recipientes cerrados sobre la placa de coccin. La presin en los recipientes cerrados podra aumentar, lo que podra hacerlos explotar.

Los objetos metlicos se calentarn mucho si los deja sobre la cocina y podran causar quemaduras.

Los mangos de las ollas y las sartenes podran calentarse si se dejan muy cerca de la ventilacin.

No cubra las rejillas ni el fondo del horno con papel de aluminio.

Podra notar condensacin en el vidrio de la puerta del horno. A medida que el horno se calienta, el aire caliente del horno puede hacer que aparezca condensacin en el vidrio de la puerta del horno. Estas gotas de agua son inofensivas y se evaporarn a medida que el horno siga calentndose.

Page 90

26 FUNCIONAMIENTO

Descripcin general del panel de control Para los modelos : LSE4615

seconds

1

2 3 4 5 6 7 108 9

Para los modelos : LSE4613 / LSE4611

seconds

1

11 12 13 5 6 14 8 9

Para los modelos : LSG4513

Para los modelos : LSG4511

10

Page 91

27FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

1 Smart DiagnosisTM

Uso durante la funcin Smart Diagnosis.

2 Cook Time (Tiempo de coccin) / Clock (Reloj)

Presione el botn para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de coccin establecido.

Mantenga presionado el botn durante tres segundos para configurar la hora del da.

3 Start Time (Hora de inicio) / Setting (Ajuste)

Presione el botn para configurar la coccin temporizada retardada. El horno se inicia a la hora configurada.

Mantenga presionado el botn durante tres segundos para seleccionar y configurar los ajustes del horno.

4 Probe (Sonda) / Lock Out (Bloqueo)

Presione el botn para seleccionar la funcin Sonda. Mantenga presionado el botn durante tres segundos para

bloquear o desbloquear la puerta y el panel de control.

5 Timer On/Off / *Wi-Fi (Temporizador Encendido/ Apagado / *Wi-Fi)

Presione el botn para configurar o cancelar el temporizador del horno. Mantenga presionado el botn durante tres segundos para conectar con la red Wi-Fi. Para desconectar el artefacto de la red, elimnelo de los artefactos registrados en la aplicacin.

6 Oven Light (Luz del horno)

Presione el botn para encender o apagar la luz del horno.

7 Warming Drawer (Cajn de calentamiento)

Presione el botn para seleccionar la funcin Cajn de calentamiento.

8 - /+

Presione el botn ms (+) para aumentar el tiempo de coccin o la temperatura del horno. Presione el botn menos (-) para disminuir el tiempo de coccin o la temperatura del horno.

9 Start (Inicio)

Presione el botn para iniciar todas las funciones del horno.

10 Perilla de modo del horno

Gire la perilla para seleccionar el modo de operacin del horno.

11 Cook Time (Tiempo de coccin)

Presione el botn para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de coccin establecido.

12 Start Time (Hora de inicio)

Presione el botn para configurar la coccin temporizada retardada. El horno se inicia a la hora configurada.

13 Clock (Reloj) / Lockout (Bloqueo)

Presione el botn para establecer la hora del da.

Mantenga presionado el botn durante tres segundos para bloquear la puerta y el panel de control.

14 Setting (Ajuste)

Presione el botn para seleccionar y hacer ajustes en la configuracin del horno.

Reloj intermitente Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, toque Clock y restablezca la hora o presione cualquier tecla para detener el indicador intermitente.

Page 92

28 FUNCIONAMIENTO

Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del da para que las funciones automticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Mantenga presionado el botn Cook Time durante tres segundos (Para los modelos: LSG4515) o presione Clock. CLO se muestra en la pantalla.

3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar la hora deseada. Ms(+) para incrementar el tiempo y menos(-) para disminuir el tiempo.

4 Presione Start para introducir la hora e iniciar el reloj.

NOTA No se puede cambiar la hora del da durante un

proceso de horneado con temporizador o un ciclo de autolimpieza(Para los modelos : LSG4513, LSG4515).

Si no se presiona ninguna otra tecla tras 25 segundos de haber presionado Clock, la pantalla vuelve a la configuracin original.

Si los dos puntos del reloj parpadean en la pantalla, podra haber habido una falla en el suministro elctrico. Restablezca la hora.

Oven Light (Luz del horno) La luz interior del horno se enciende de forma automtica cuando se abre la puerta. Presione Light para encender la luz del horno de forma manual.

NOTA La luz del horno no se puede encender si la funcin Autolimpieza est activa. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Configuraciones mnimas y mximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mnimo y mximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena un pitido.

Si la entrada de temperatura o tiempo est por debajo de la configuracin mnima o por encima de la mxima para esa funcin, suenan dos tonos cortos.

Funcin Temp. / tiempo

mn.

Temp. / tiempo mx.

Valor predeter- minado

Clock (Reloj)

12 h 1:00 h / min

12:59 h / min

24 h 0:00 h / min

23:59 h / min

Timer (Temporizador)

12 h 0:10 min / seg

11:59 h / min

24 h 0:10 min / seg

11:59 h / min

Cook Time (Tiempo de coccin)

12 h 0:01 h / min

11:59 h / min

24 h 0:01 h / min

11:59 h / min

Conv. Bake (Hornear por conveccin)

300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 h

Conv. Roast (Rostizar por conveccin)

300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 h

Broil (Asar) Bajo 400 F

Alto 500 F

Alto / 3 h

Bake (Hornear) 170 F / 80 C

550 F / 285 C

350 F / 12 h

Proof (Leudar) 0:01 h / min

11:59 h / min 12 h

Pizza (Pizza) 12 h

Warm (Calentar) 3 h

Self Clean (Autolimpieza) (LSG4513, LSG4515)

2 h 5 h 3 h

EasyClean 10 min

* Uso de la conversin automtica

Los tiempos predeterminados del modo de coccin se habilitan sin configurar el tiempo de coccin.

Page 93

29FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La funcin Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la coccin.

La funcin Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno.

Por ejemplo para 5 minutos

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Presione Timer On/Off. En la pantalla aparece 0:00 con las letras HR adentro y parpadea Timer.

3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar el tiempo deseado. Ms(+) para incrementar el tiempo y menos(-) para disminuir el tiempo.

4 Presione Timer On/Off o Start para iniciar el temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla.

NOTA Si se presiona Timer On/Off, el temporizador vuelve a mostrar la hora del da.

5 Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se presiona Timer On/Off. NOTA

Si en la pantalla no aparece el tiempo restante, recuprelo presionando Timer On/Off.

Presione Timer On/Off dos veces para configurar la hora en minutos y segundos.

Presione Timer On/Off una vez para configurar la hora en horas y minutos.

Wi-Fi El botn Wi-Fi se usa para conectar el artefacto a una red de Wi-Fi domstica.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off (Apagado).

2 Mantenga presionado Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) durante 3 segundos.

3 Se emite el sonido de encendido y en la pantalla aparece Configurar y parpadea el icono ( ) de Wi-Fi.

4 Registre el artefacto en la red de Wi-Fi con la aplicacin del telfono inteligente.

5 Para desconectar el artefacto de la red, elimnelo de los artefactos registrados en la aplicacin.

NOTA Consulte la seccin de Funciones Inteligentes en el manual del usuario para obtener ms detalles.

Settings (Ajustes) Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. Presione la tecla Start Time durante tres segundos(Para los modelos: LSG4515) o presione Setting varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas.

La tecla Setting permite:

configure el modo de horas en el reloj (12 o 24 horas)

habilitar/inhabilitar la conversin automtica a conveccin

ajustar la temperatura del horno

activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento

configurar el volumen del indicador sonoro

cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius

Configuracin del modo de hora El control est configurado para usar un reloj de 12 horas. Para restablecer el reloj al modo de 24 horas, siga los pasos a continuacin.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Presione Setting.

3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para configurar el modo de hora deseado en el reloj.

4 Presione Start para aceptar el cambio deseado.

Configuracin del modo de conversin automtica a conveccin Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake y Conv. Roast, la funcin Conversin automtica a conveccin modifica la temperatura estndar de la receta ingresada en una temperatura de conveccin al sustraer 25 F / 14 C. Esta temperatura convertida automticamente aparece en la pantalla. Por ejemplo, seleccione el modo Conv. Bake, ingrese 350 F y aparecer 325 F en la pantalla despus de precalentar.

La funcin Conversin automtica a conveccin est habilitada en forma predeterminada. Para cambiar la configuracin, siga estas instrucciones.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Mantenga presionado el botn Start Time durante tres segundos (Para los modelos: LSG4515) o presione Setting. Luego presione Start Time (Para los modelos: LSG4515) o Setting varias veces hasta que aparezca Auto en la pantalla.

3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para habilitar o inhabilitar la funcin.

4 Presione Start para aceptar el cambio.

Page 94

30 FUNCIONAMIENTO

Ajuste del termostato del horno El horno nuevo podra cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con l antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, despus de familiarizarse con el horno nuevo, sigue pensando que la temperatura es muy elevada o muy baja, puede ajustar el termostato del horno.

NOTA Para comenzar, suba o baje el termostato 15 F (8 C). Pruebe el horno con la nueva configuracin. Si el horno an necesita ajuste, suba o baje nuevamente el termostato y utilice el primer ajuste como referencia medidora. Por ejemplo, si el ajuste fue excesivo, suba o baje el termostato 10 F (5 C). Si el ajuste no fue suficiente, suba o baje el termostato 20 F (12 C). Proceda de esta manera hasta que el horno quede ajustado para su satisfaccin.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Presione Setting varias veces hasta que aparezca AdJU en la pantalla.

3 Para aumentar la temperatura, presione el botn ms (+) hasta que en la pantalla aparezca la cantidad deseada. Para disminuir la temperatura, presione el botn menos (-) hasta que en la pantalla aparezca la cantidad deseada.

4 Presione Start para aceptar el cambio.

NOTA Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar

o autolimpieza. El ajuste se retiene en la memoria despus de una falla elctrica. Es posible subir (+) o bajar (-) el termostato del horno hasta 35 F o 19 C.

Una vez que haya subido o bajado el termostato, la pantalla mostrar la temperatura ajustada hasta que la misma se vuelva a ajustar.

Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno.

Puede activar o desactivar la luz de alarma de precalentamiento.

1 Toque Settings varias veces hasta que PrE aparezca en la pantalla.

2 Toque ms(+) o menos(-) para encender o apagar la luz.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

Ajuste del volumen del indicador sonoro

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Presione Setting varias veces hasta que aparezca Beep en la pantalla.

3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar el volumen deseado.

4 Presione Start para aceptar el cambio.

Seleccin de grados Fahrenheit o Celsius Configure la visualizacin de la temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (F) o Celsius (C). El ajuste predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie el usuario.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Presione Setting varias veces hasta que aparezca Unit en la pantalla.

3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius).

4 Presione Start para aceptar el cambio.

Lockout (Bloqueo) La funcin Bloqueo traba la puerta del horno de manera automtica (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) y evita que se enciendan la mayora de los controles del horno. Esta no inhabilita el temporizador y la luz interior del horno.

1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off.

2 Mantenga presionado el botn Probe (Para los modelos :LSE4615) o Clock durante tres segundos.

3 Suena la meloda de bloqueo, y en la pantalla aparece Loc y parpadea (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) el icono del candado .

4 Cuando se haya bloqueado la puerta del horno, el indicador de bloqueo deja de parpadear (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) y permanece encendido.

5 Para desactivar la funcin Bloqueo, mantenga presionado el botn Probe (Para los modelos :LSE4615) o Clock durante tres segundos. Suena la meloda de desbloqueo y la puerta y los controles se destraban.

NOTA (Para los modelos : LSG4511) En modelos sin una opcin de auto-limpieza, la opcion de Lockout bloquea los controles, pero no bloquea la puerta del horno.

Page 95

31FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Start Time [Delayed Timed Cook] (Hora de inicio [Coccin temporizada retardada]) El temporizador automtico de la funcin Coccin temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta funcin puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast.

Configuracin de la Coccin temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del da.

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 F aparece en la pantalla.

2 Ajuste la temperatura: presione menos(-) hasta que aparezca 300 F en la pantalla.

3 Presione Cook Time y ajuste el tiempo de horneado.

4 Presione Start Time.

5 Ajuste de la hora de inicio: presione ms(+) hasta que aparezca 4:30 en la pantalla.

6 Presione Start. Se activar un indicador sonoro breve y en la pantalla aparecer Timed Delay y la hora de inicio. El horno comenzar a hornear a la hora de inicio configurada.

NOTA Para cancelar la funcin Coccin temporizada

retardada, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off.

Para modificar el tiempo de coccin, repita el paso 3 y presione Start.

Si el reloj de su horno est configurado para 12 horas, puede retardar la hora de inicio de la coccin por 12 horas. Si el reloj de su horno est configurado para 24 horas, puede retardar la hora de inicio de la coccin por 24 horas.

El horno seguir cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar automticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccin:

Aparece End y la hora del da se ve en la pantalla.

El tono indicador de fin de coccin suena cada 60 segundos hasta que se gira la perilla de modo del horno hasta la posicin Off.

PRECAUCIN Utilice el reloj temporizador automtico al cocinar

carnes curadas o congeladas y la mayora de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder fcilmente como la leche, huevos, pescado, carne o aves se deben enfriar en el refrigerador. Incluso cuando se hayan enfriado, no deben permanecer en el horno durante ms de 1 hora antes de iniciar la coccin y se los debe retirar rpidamente una vez que la coccin haya terminado.

Ingerir alimentos en mal estado puede producir intoxicaciones alimentarias.

Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de coccin [Coccin temporizada]) Configure el horno para que realice la coccin durante un perodo especfico de tiempo mediante la funcin Coccin temporizada. Esta funcin solo puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake, Favorite y Conv. Roast.

Configuracin de la Coccin temporizada Por ejemplo, para hornear a 300 F durante 30 minutos, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del da.

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 F aparece en la pantalla.

2 Ajuste la temperatura del horno. Para este ejemplo, presione menos(-) hasta que aparezca 300 F en la pantalla.

3 Presione Cook Time. Timed titila en la pantalla. Aparece Bake, 0:00 y 300 F en la pantalla.

4 Ajuste del tiempo de horneado: presione ms(+) hasta que aparezca 30:00 en la pantalla. El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos.

5 Presione Start.

El horno seguir cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar automticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccin:

Aparece End y la hora del da se ve en la pantalla.

El tono indicador de fin de coccin suena cada 60 segundos hasta que se gira la perilla de modo del horno hasta la posicin Off.

Cambio del Tiempo de coccin durante la coccin Por ejemplo, para cambiar el tiempo de coccin de 30 minutos a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente.

1 Presione Cook Time.

2 Cambie el tiempo de horneado: presione ms(+) hasta que aparezca 1 hora y 30 minutos en la pantalla.

3 Presione Start para aceptar el cambio.

Page 96

32 FUNCIONAMIENTO

Extraccin y colocacin de los estantes del horno

PRECAUCIN Coloque los estantes del horno antes de encenderlo

para evitar quemaduras.

No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningn otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno. Si lo hace, podra generar un proceso de horneado deficiente y daar la base del horno.

Acomode los estantes del horno solo cuando el horno est fro.

Extraccin de los estantes

1 Con los guantes puestos, sujete el estante del horno*.

2 Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta que se detenga.

3 Levante el frente del estante.

4 Tire del estante.

* Siempre que sea posible, ajuste los estantes del horno antes de usarlo. Use siempre guantes para horno si ajusta los estantes cuando el horno est encendido.

Colocacin de los estantes

1 Con los guantes puestos, coloque el extremo del estante sobre el soporte*.

2 Incline el extremo frontal del estante hacia arriba.

3 Empuje el estante hacia dentro.

4 Verifique que el estante haya quedado bien colocado.

*Siempre que sea posible, ajuste los estantes del horno antes de usarlo. Use siempre guantes para horno si ajusta los estantes cuando el horno est encendido.

Gua de recomendaciones para hornear y rostizar Centre los recipientes para horno sobre los estantes para

lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en ms de un recipiente, colquelos de modo tal que cada uno tenga un espacio libre de 1" a 11/2", como mnimo, a su alrededor. No permita que los recipientes toquen las paredes del horno.

Si est cocinando en un solo estante, coloque el estante en la posicin recomendada en los cuadros que se muestran en las siguientes pginas. Centre el recipiente como se indica en la imagen del estante superior de los estantes mltiples.

Si est cocinando en varios estantes en el horno, coloque los estantes en las posiciones 1 y 4. Para obtener el mejor resultado, coloque los recipientes como se muestra en la imagen: centrados en el estante superior y en la seccin delantera del estante inferior.

Horneado en varios estantes

Estante (Posicin 4)

Estante (Posicin 1)

Horneado en un solo estante

Estante

Page 97

33FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Bake (Hornear) La funcin Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 F (80 C) y 550 F (285 C). La temperatura predeterminada es 350 F (175 C).

Configuracin de la funcin Hornear (por ejemplo, a 375 F)

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake.

2 Ajuste la temperatura del horno: por ejemplo, presione ms(+) hasta que aparezca 375 F en la pantalla.

3 Presione Start. El horno comienza a precalentar.

A medida que el horno se precalienta, la temperatura aparece en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y se apaga.

4 Cuando finaliz la coccin, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off.

5 Retire los alimentos del horno.

NOTA Es normal que el ventilador de conveccin funcione

peridicamente durante un ciclo normal de horneado en el horno. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado.

El ventilador de conveccin puede seguir funcionando durante un corto tiempo despus de que el horno se apague.

Cuadro de horneado Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el horno. Ajuste el tiempo de coccin segn su receta.

Alimento Temperatura del horno Posicin del estante

Pasteles - Pastel en capas - Pastel savarn - Magdalena - Budn - Pastel de zanahoria

(casera)

350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C) 350 F (175 C)

5 3 3 3 3

Galletas - Galletas azucaradas - Con chispas de

chocolate - Con chocolate y

nueces

350 F (175 C) 350 F (175 C)

350 F (175 C)

5 5

5

Pizza - Masa alta - Congelada - Fresca

400 F (204 C) 400 F (204 C) 425 F (218 C)

5 5 5

Panes - Bizcochos

(enlatados) - Bizcochos

(caseros) - Magdalenas

350 F (175 C)

375 F (190 C)

400 F (204 C)

4

4

4

Frutas y verduras - Manzanas

(horneadas) - Patatas

(horneadas)

375 F (190 C)

425 F (218 C)

2

2

Pastel de ngel 350 F (175 C) 1

Cremas - Cheesecake, crme brule

325 F (161 C) -

350 F (175 C)

2

Cazuela - Lasaa congelada 375 F (190 C) 4

NOTA Como la temperatura del horno es cclica, el termmetro

que est dentro de la cavidad del horno podra no indicar la misma temperatura que est configurada.

Es normal que el ventilador de conveccin funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado.

El motor del ventilador de conveccin podra funcionar peridicamente durante un ciclo normal de horneado.

Si la puerta queda abierta durante el proceso de hor-neado, el calor se escapa. Si la puerta queda abierta durante ms de 30 segundos durante el proceso de horneado, el calor se escapa. El calor regresa automti-camente cuando la puerta se cierra.

Page 98

34 FUNCIONAMIENTO

Modo de conveccin El sistema de conveccin usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Esto mejora la distribucin del calor y permite una coccin pareja y excelentes resultados, especialmente al usar varios estantes. La coccin por conveccin tambin puede acortar los tiempos de coccin.

Convection Bake (Horneado por conveccin) Configuracin de la funcin Horneado por conveccin Function (ejemplo: a Conv. Bake 375 F)

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Bake.

2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones ms(+) hasta que aparezca 375 F en la pantalla.

La funcin Horneado por conveccin cocina de forma ms rpida y pareja cuando cocina alimentos como galletas, bizcochos, panecillos u otros alimentos horneados en un nico estante. Las galletas, las magdalenas y los bizcochos tendrn buenos resultados cuando use varios estantes.

Cocinar en varios estantes puede aumentar levemente los tiempos de coccin para algunos alimentos, pero el tiempo en general se reduce.

El Horneado por conveccin logra excelentes resultados para panes rpidos y panes con levadura de todo tipo, y los panes y la pastelera se doran de forma ms pareja.

No use la funcin Horneado por conveccin para productos delicados, como flanes, sufls o tartas de queso, a los que puede afectar el ventilador de conveccin.

NOTA Los modos de coccin por conveccin reducen

automticamente la temperatura del horno 25 F (14 C). La pantalla muestra la temperatura cambiada.

Esta funcin se denomina conversin automtica.

La cocina viene con esta funcin activada.

Para desactivar la funcin conversin automtica, consulte Configuracin de la conversin automtica a conveccin, pgina 29.

El ventilador del horno funciona mientras se hornea por conveccin. Si la puerta se deja abierta durante ms de 30 segundos en un proceso de horneado, el ventilador se detiene.

3 Presione Start. La pantalla muestra Conv. Bake y la temperatura convertida comienza en 100 F. A medida que el horno se precalienta, la temperatura mostrada aumentar en incrementos de 5 grados.

4 Una vez que el horno alcanza la temperatura deseada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno convertida automticamente a 350 F, Conv. Bake y .

Cuadro de horneado por conveccin Si la conversin automtica est desactivada, reduzca la temperatura estndar de la receta 25 F (14 C) para hornear por conveccin. En este cuadro, las temperaturas se han ajustado. Cocinar en varios estantes puede aumentar levemente los tiempos de coccin para algunos alimentos, pero el tiempo en general se reduce. Este cuadro es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de coccin segn su preferencia.

Alimento Temperatura

del horno (convertida)

Posicin del estante

Pasteles - Pasteles en capas - Pasteles savarn

325 F (161 C) 325 F (161 C)

3 3

Pasteles, especiales - Panecillos ligeros - Magdalena - Budines

400 F (204 C) 325 F (161 C) 325 F (161 C)

3 3 3

Galletas - Galletas azucaradas - Con chispas de

chocolate - Con chocolate y

nueces

325 F (161 C) 325 F (161 C)

325 F (161 C)

3 3 3

Pizza - Congelada - Fresca

375 F (190 C) 400 F (204 C)

5 5

Panes - Bizcochos, enlatados - Bizcochos, caseros - Magdalenas - Pan blanco, de molde

325 F (161 C) 350 F (175 C) 375 F (190 C) 400 F (204 C)

4 4 4 4

Masa de hojaldre - Casera - Refrigerador

400 F (204 C) 400 F (204 C)

4 4

Postres - Frutas azucaradas y

crujientes, caseras - Tartas de frutas

cubiertas, caseras

350 F (175 C)

350 F (175 C)

3

3

Pastel de ngel 325 F (161 C) 1

Cremas - Cheesecake, crme brule

300 F (149 C) -

325 F (161 C)

2

Cazuela - Lasaa congelada 350 F (175 C) 4

Page 99

35FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Recipientes para coccin por conveccin Cualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionar en horno por conveccin. Para obtener mejores resultados, considere la siguiente informacin.

Asegrese de que las fuentes no toquen las paredes del horno cuando estn centradas en los estantes. Use recipientes que permitan la circulacin de aire dentro del horno para obtener mejores resultados al cocinar por conveccin.

Deje espacio entre las fuentes. Asegrese de que las fuentes no se toquen entre s ni toquen las paredes del horno.

No use fuentes con bordes altos. Use fuentes planas sin bordes para galletas o bizcochos. Use una fuente con bordes bajos al hornear pollo.

Las fuentes de metal se calientan ms rpido. Los contenedores plsticos y de papel resistentes al calor cuyo uso se recomienda en horno regulares, se pueden usar en los hornos por conveccin. Tambin se pueden usar fuentes de vidrio y cermica. Sin embargo, las fuentes de metal se calientan ms rpido y su uso se recomienda en la coccin por conveccin.

Los alimentos cocinados en fuentes con acabados oscuros o mate se cocinan ms rpido que los alimentos cocinados en fuentes con acabados brillosos.

Use el tamao de fuente que se recomienda en la receta.

NOTA Algunos alimentos congelados se han desarrollado para

usar hornos por conveccin comerciales. Para obtener mejores resultados en este horno, precaliente el horno y use la temperatura que se recomienda en el paquete.

Si un fabricante de alimentos proporciona instrucciones de coccin por conveccin especficas, recuerde que la conversin automtica a conveccin reducir la temperatura configurada 25 F (14 C). Si la conversin automtica est activada, agregue 25 F (14 C) al configurar la temperatura para obtener una temperatura convertida que coincida con la que figura en la receta.

Convection Roast (Rostizado por conveccin) La funcin para Rostizar por conveccin est diseada para ofrecer resultados de rostizado ptimos. El rostizado por conveccin combina la coccin con el ventilador de conveccin para rostizar carnes y aves. El aire caliente circula alrededor de los alimentos desde todos los ngulos y sella los jugos y los sabores. Los alimentos cocinados de esta manera quedan dorados y crocantes por fuera y jugosos por dentro.

Configuracin de la funcin Rostizado por conveccin (ejemplo: a Conv. Roast a 375 F)

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Roast.

2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones ms(+) hasta que aparezca 375 F en la pantalla.

NOTA Los modos de coccin por conveccin reducen automticamente la temperatura del horno 25 F (14 C). La pantalla muestra la temperatura cambiada. Esta funcin de denomina conversin automtica. La cocina viene con esta funcin activada. Para desactivar la funcin de conversin automtica, consulte Configuracin del modo de conversin automtica a conveccin pgina 29.

3 Presione Start. La pantalla muestra Conv. Roast y la temperatura cambiante comienza en 100 F. A medida que el horno se precalienta, la temperatura mostrada aumentar en incrementos de 5 grados.

4 Una vez que el horno alcanza la temperatura deseada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno convertida automticamente a 350 F, Conv. Roast y .

5 Coloque los alimentos en el horno.

Page 100

36 FUNCIONAMIENTO

Broil (Asar) Su horno est diseado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiacin de calor intensa desde el quemador de gas superior.

La funcin Asar funciona mejor cuando se asan cortes de carne tiernos y finos (1" o menos), aves o pescado.

PRECAUCIN No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede

provocar un incendio causado por grasa. No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio.

Si lo hace, se prender fuego. Siempre use una asadera con rejilla para drenar el

exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.

Nunca utilice una asadera que no est bien limpia y a temperatura ambiente. Si la asadera est daada, torcida o tiene suciedad muy adherida, considere reemplazarla para reducir la cantidad de humo que se produce durante el asado.

NOTA Use la funcin Asar en Lo para asar alimentos como

aves y cortes gruesos de carne.

Retire la asadera del horno para dejarla enfriar y limpiarla ms fcilmente.

Para obtener mejores resultados, utilice una asadera diseada para asar, como se muestra a continuacin. La asadera recoge los derrames de grasa y la rejilla ayuda a evitar salpicaduras de grasa.

Rejilla

Asadera

Cuando asa en un estante, colquelo en la posicin segn la gua de recomendaciones para asar.

Configuracin del horno para asar

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Broil High o Broil Low.

2 Presione Start.

3 Permita que el asador se precaliente durante cinco minutos.

4 Coloque los alimentos en el horno.

5 Cierre la puerta del horno. La puerta del horno debe estar cerrada mientras est asando.

ADVERTENCIA Al utilizar su asador, la temperatura dentro del horno es extremadamente alta. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras. Para ello, debe hacer lo siguiente:

Mantener la puerta cerrada al asar.

Utilizar siempre guantes para horno al colocar y retirar alimentos.

El uso incorrecto del asador puede provocar humo excesivo o un incendio causado por grasa. Las condiciones de uso incorrecto incluyen, entre otras:

Asar en estante pesado posicin 6.

Colocar el asador en un nivel de potencia superior al recomendado.

Usar asaderas sucias o grasosas.

Asar durante un tiempo de coccin superior al recomendado.

NOTA Esta rea est diseada para asar a puerta cerrada.

Cierre la puerta para configurar la funcin Asar. Si la puerta est abierta, la funcin Asar no se puede configurar, y la door se desplaza en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la funcin Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador. Si la puerta se abre durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender automticamente una vez cerrada la puerta.

6 Una vez que haya terminado de asar, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off.

NOTA Durante cualquier funcin Asar, es normal que el quemador se encienda y se apague. El encendedor del quemador del asador en el techo del horno se enciende de color naranja peridicamente durante la operacin de asado normal.

Page 101

37FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Gua de recomendaciones para asar El tamao, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de coccin afectarn el tiempo de asado. Esta gua se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.

Alimento Cantidad y/o espesor Posicin

del estante

Primer lado

(minutos)

Segundo lado

(minutos) Comentarios

Carne de vaca molida Bien cocida

1 lb (4 hamburguesas) 1/2 a 3/4" de espesor 6 5-7 3-4 Espaciar de manera uniforme. Se pueden

asar hasta 8 hamburguesas.

Bistecs de carne de vaca Poco cocidos

6 7 5 Los bistecs de menos de 1" de espesor se cocinan totalmente antes de dorarse. Se recomienda usar una sartn. Corte la grasa.

1" de espesor 1 a 11/2 lbMedias 6 12 5-6

Bien cocidos 6 13 8-9

Poco cocidos 11/2" de espesor 2 a 21/2 lb

4 10 6-7

Medias 4 12-15 10-12

Bien cocidos 4 25 16-18

Tostados 1 a 9 piezas 5 1-2 1-2

Pollo 1 entero de hasta 2 a 21/2 lb, cortado a lo largo 4 pechugas con hueso

2 35-40 25 Pincele ambos lados con mantequilla derretida. Ase con el lado de la piel hacia abajo.2 25-30 10-15

Filetes de pescado 1/4 a 1/2" de espesor 5 7-8 6 Mueva y voltee con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limn antes de la coccin y durante la coccin si lo desea.

Fetas de jamn (precocidas)

1" de grosor 1/2 " de grosor

3 4

10 7

5 4

Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un grosor de 11/2" o para jamn ahumado casero.

Chuletas de cerdo Bien cocidas

2 (1/2" de espesor) 4 10 8 Corte la grasa.

2 (1" de espesor) de alrededor de 1 lb

4 13 8-9

Chuletas de cordero Corte la grasa.

Medias 2 (1" de espesor) de 10 a 12 oz aprox.

5 6 4-7

Bien cocidas 5 10 10

Medias 2 (1/2" de espesor) alrededor de 1 lb

5 10 4-6

Bien cocidas 5 17 12-14

Tocino 1/2 lb (8 fetas finas aprox.) 4 8 3 Acomode en una sola capa.

Colas de langosta 2-4 6 a 8 oz cada una

3 13-16 No voltee. Corte la parte trasera del caparazn. Abra bien. Pincele con mantequilla derretida antes de asar y a la mitad de la coccin.

Esta gua es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de coccin segn su preferencia.

NOTA La USDA explica que consumir carne, aves o pescado crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de sufrir intoxicaciones alimentarias.

La USDA ha indicado las siguientes como las temperaturas internas mnimas de seguridad para el consumo:

Carne molida de vaca: 160 F (71,1 C)

Aves: 165 F (73,9 C)

Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 F (62,8 C)

Pescado/mariscos: 145 F (62,8 C)

Page 102

38 FUNCIONAMIENTO

Favorite (Favorito) (Para los modelos : LSG4511) Utilice la funcin Favorite para grabar y recordar las configuraciones de las recetas favoritas. Favorite puede almacenar y recordar hasta tres configuraciones. No puede utilizarse en combinacin con otras funciones, a excepcin de la funcin Cook Time.

Ajuste de la funcin Favorite

1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar el modo Favorite.

2 Presione los botones ms(+) o menos(-) para explorar las opciones (consulte el cuadro a continuacin). La temperatura predeterminada aparece en la pantalla y parpadean las opciones Bake o Convection Roast y Favorite.

3 Presione Start para seleccionar la opcin deseada y ms(+) o menos(-) para establecer la temperatura deseada del horno. Esta temperatura se almacena y se recuperar en el prximo uso.

4 Presione Start para empezar a cocinar con las opciones seleccionadas.

5 Para cancelar el procedimiento en cualquier momento, gire la perilla de modo horno hasta la posicin Off.

Categora Para seleccionar

Temp. predeterminada

(puede cambiarse y visualizarse)

Caracterst ica de operacin

1. Pan Presione ms(+) o menos(-). 375F BAKE

(hornear)

2. Carne de res

Presione ms(+) o menos(-). 325F Rostizado por

conveccin

3. Pollo Presione ms(+) o menos(-). 350F Rostizado por

conveccin

NOTA Solo se almacena la temperatura establecida, no el

tiempo de coccin.

Si se cambia la temperatura del horno, se almacenar la nueva temperatura.

La temperatura almacenada se conservar despus de un corte de energa.

Pizza (Pizza) Esta funcin configura automticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa regular, o pizza fresca. Simplemente elija el tipo de pizza (consulte el cuadro) y configure el tiempo de coccin deseado.

Configuracin del horno para Pizza

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Pizza. En la pantalla aparecer P1. Presione los botones ms(+) o menos(-) varias veces para cambiar entre opciones de P1, P2 y P3. (Consulte el Cuadro para pizzas a continuacin).

2 Presione Start. El horno comienza a precalentar.

A medida que el horno se precalienta, la temperatura aparece en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y se apaga.

3 Coloque la pizza en el horno, cierre la puerta y configure el temporizador siguiendo las sugerencias que figuran en el cuadro.

4 Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para cancelar la funcin Pizza en cualquier momento.

5 Retire los alimentos del horno.

NOTA Precalentar es necesario para obtener mejores resultados de coccin. Coloque los alimentos en el horno despus de precalentarlo.

Cuadro para pizzas

Modo en pantalla Producto Posicin del

estante

Tiempo recomendado

(minutos)

P1 Pizza congelada, masa regular

5 14-16

P2 Pizza congelada, masa alta

5 19-21

P3 Pizza fresca 5 8-10

Page 103

39FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Warm (Calentar) Esta funcin mantendr el horno a una temperatura de 170 F. La funcin Calentar mantendr caliente la comida cocida para servir hasta tres horas despus de realizada la coccin. La funcin Calentar puede utilizarse sin ninguna otra operacin de coccin.

Configuracin de la funcin Calentar

1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Warm.

2 Presione Start.

3 Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off una vez que el calentamiento haya finalizado.

NOTA La funcin Calentar est diseada para mantener

calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos.

Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Calentar.

Proof (Leudar) Esta caracterstica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos.

Configuracin de la funcin Leudar

1 Use el estante en la posicin 2 o 3 para el leudado.

2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Proof.

3 Presione Start.

4 Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off una vez que el leudado haya finalizado.

NOTA Para evitar que la temperatura del horno baje y que

se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo.

No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la funcin Calentar para mantener calientes los alimentos. La funcin Leudar no funciona si la temperatura es inferior a 125 F. La pantalla mostrar la palabra Hot.

Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Leudar.

Sonda para carne (Para los modelos : LSG4515) La sonda para carne mide con precisin la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. Desenchufe y extraiga siempre la sonda para carne del horno cuando retire la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el centro de la parte ms gruesa de la carne o en el muslo interno o la pechuga de las aves, alejada de la grasa o los huesos. Coloque la comida en el horno y enchufe la sonda para carne en el conector hembra. Mantenga la sonda lo ms alejada de las fuentes de calor que le sea posible.

Configuracin de la funcin Sonda para carne (ejemplo para Rostizar a 375 F con una temperatura de Sonda de 160 F)

1 Inserte la sonda para carne en la carne.

2 Enchufe la sonda para carne en el conector hembra.

3 El icono de la sonda para carne parpadea en la pantalla si la sonda para carne est conectada correctamente.

Mtodo

1 Seleccione el modo de coccin. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Conv. Roast.

2 Ajuste la temperatura del horno: Presione los botones ms(+) o menos(-) hasta que aparezca 375 F en la pantalla.

3 Presione Probe.

4 Ajuste la temperatura de la sonda: presione los botones ms(+) o menos(-) hasta que aparezca 160 F en la pantalla.

5 Presione Start.

La temperatura predefinida para la sonda es de 150 F (65 C), pero puede modificarse a cualquier temperatura entre 80 F (27 C) y 210 F (100 C). La pantalla muestra la temperatura de la sonda modificada. Cuando se alcanza la temperatura de la sonda configurada, el horno se apaga de forma automtica.

Cambio de la temperatura de la sonda durante la coccin

1 Presione Probe.

2 Ajuste la temperatura de la sonda.

3 Presione Start.

Page 104

40 FUNCIONAMIENTO

NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para cancelar la funcin Sonda para carne en cualquier momento. Para evitar que la sonda se rompa, asegrese de que la comida est totalmente descongelada antes de insertar la sonda en ella.

PRECAUCIN Utilice siempre un guante para horno para retirar

la sonda de temperatura. No toque el asador. Si no se cumple con esta precaucin, se pueden producir lesiones personales graves.

Para evitar daos en la sonda para carne, no use una pinza para tirar de la sonda cuando la retire.

No guarde la sonda para carne dentro del horno.

Cuadro de temperatura recomendada para la sonda

Punto de coccin Temp. de la sonda

Carne de vaca, cordero y ternera Poco cocido A punto Medio Bien cocido

130 F (54 C) 140 F (60 C) 150 F (66 C) 160 F (71 C)

Cerdo Bien cocidas 170 F (77 C)

Aves Pechuga, bien cocida Muslo, bien cocido Rellenas, bien cocidas

170 F (77 C) 180 F (82 C) 165 F (74 C)

Remote Start (Inicio remoto) Si el artefacto est registrado en una red de Wi-Fi domstica, esta funcin inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo de precalentado). Si el aparato no est registrado en la red, aparecer OFF (apagado) en la pantalla. Siga las instrucciones de la pgina 42 para registrar el artefacto en la red.

Configure perilla de modo del horno en la posicin Remote Inicio remoto para utilizar la funcin.

Para los modelos: LSG4515, LSG4513

Para los modelos: LSG4511

Configuracin de Remote Start (Inicio remoto)

1 Abra la puerta del horno para asegurarse de que est vaco y listo para el precalentamiento. Cierre la puerta del horno.

2 Dentro de los 30 segundos de haber cerrado la puerta, gire la perilla de modo del horno para seleccionar Inicio remoto. Si pasan ms de 30 segundos antes de que inicie el Encendido por control Remoto, aparecer door (puerta) en la pantalla. Si esto ocurre, abra y cierre la puerta y vuelva a intentarlo.

3 Cuando en la pantalla aparece ENCENDIDO, la funcin Inicio remoto est lista para ser usada.

4 Siga las instrucciones de la aplicacin de su telfono inteligente para establecer el modo de coccin, temperatura y el tiempo de funcionamiento (tiempo de precalentado ms tiempo de espera).

NOTA No coloque los alimentos en el horno antes o durante el tiempo de funcionamiento de Inicio Remoto. La funcin de Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones:

Inicio remoto no est nunca conectado en la aplicacin del telfono inteligente.

El estado de Encendido por control Remoto es OFF (apagado) o door (puerta).

Inicio remoto experimenta un problema durante el funcionamiento.

La funcin de Encendido por control Remoto no puede ser iniciado cuando la puerta del horno est abierta. Sonar un pitido de alerta para que cierre la puerta.

Sabbath Mode (Modo Sabtico) (Para los modelos : LSG4515) Modo Sabtico es usado en das de descanso Judos y festivos. Cuando el horno est en modo Sabtico, la temperatura no se puede cambiar y las funciones de temporizador, luz y alarma estn deshabilitadas. Si la luz del horno est encendida cuando el horno est en modo Sabtico, permanecer encendida. Modo Sabtico solo est disponible cuando el horno est en funcin Hornear.

Ajustes Modo Sabtico

1 Desconecte la sonda. La funcin de sonda no est disponible en Modo Sabtico

2 Gire la perilla del modo del horno para seleccionar Bake.

3 Configure la temperatura deseada y el tiempo de coccin.

4 Presione Start.

Page 105

41FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

5 Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Aparecer en la pantalla Sb cuando el Modo Sabtico est activado.

6 Para detener Modo Sabtico, mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Para cancelar la funcin de hornear, coloque la perilla del modo del horno en la posicin de apagado en cualquier momento.

NOTA Si se configura un tiempo de coccin, el horno se apaga

automticamente al final del tiempo de coccin, sin alarma. El horno permanece en modo Sabtico, pero est apagado.

Si no se configura tiempo de coccin, el horno no se va a apagar utomticamente.

Despus de una falla de energa, la pantalla se volver a encender en modo Sabtico, pero el horno se apagar.

Durante modo Sabtico, las funciones del horno superior estn bloqueadas y no se puede conectar la red Wi-Fi. Use la rejilla "wok" incluida para sostener con seguridad un "wok" de fondo redondo de 12 "a 14" para sofrer o saltear carnes, pescado o verduras.

Antes de iniciar Modo Sabtico, por favor asegrese siempre de cerrar la puerta del horno.

Funcionamiento del cajn de calentamiento (Para los modelos : LSG4515)

El cajn de calentamiento mantiene caliente la comida cocida a la temperatura adecuada para servir.

Todos los alimentos que se coloquen dentro del cajn de calentamiento deben cubrirse con una tapa apta para horno o con papel de aluminio para mantener la calidad. No coloque el papel de aluminio sobre la base o los costados del cajn. No utilice envolturas plsticas para cubrir los alimentos. El plstico podra derretirse en el cajn y resultara muy difcil de limpiar. Utilice nicamente utensilios o batera de cocina aptos para horno en el cajn de calentamiento.

Configuracin del control del cajn calentador

1 Presione Warming Drawer Set/Off. La luz indicadora comenzar a parpadear. (Si no se presiona ningn otro botn durante 25 segundos, la pantalla se borrar.)

2 Use los botones ms(+) o menos(-) para ajustar el nivel de potencia: para Bajo, para Medio y para Alto.

3 Cuando la comida est lista o para cancelar, presione Warming Drawer Set/Off.

NOTA El cajn de calentamiento se apaga de forma

automtica despus de pasadas tres horas.

No caliente alimentos fros en el cajn de calentamiento.

Recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajn de calentamiento

Configuracin Tipo de alimentos

Bajo Arrollados (blandos)

Platos vacos

Medias

Salsas

Estofados

Huevos

Verduras

Bizcochos

Arrollados (duros)

Pastelera

Alimentos rostizados

Alto Tocino

Hamburguesas

Aves

Chuletas de cerdo

Pizza

Alimentos fritos

Pueden colocarse diferentes tipos de alimentos al mismo tiempo en el cajn de calentamiento. Para mejores resultados, no deje los alimentos en el cajn de calentamiento durante ms de una hora. No deje pequeas cantidades de alimentos o alimentos sensibles al calor, como huevos, en el cajn de calentamiento durante ms de 30 minutos. El tiempo mximo de funcionamiento es de tres horas.

Page 106

42 FUNCIONES INTELIGENTES

FUNCIONES INTELIGENTES Aplicacin LG ThinQ Esta caracterstica solo est disponible en el modelo con el logo o .

La aplicacin LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodomstico usando un telfono inteligente.

Funciones de la aplicacin LG ThinQ Limpieza Esta funcin lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo de energa, uso, gua de EasyClean.

Smart Diagnosis Esta funcin brinda informacin til para diagnosticar y resolver problemas con el aparato conforme a su patrn de uso.

Ajustes Le permite configurar varias opciones en el horno y en la aplicacin.

Monitoreo Esta funcin le permite observar el estado actual, el tiempo restante, los ajustes de coccin y el tiempo de finalizacin en la pantalla.

Push Alerts (Alertas automticas) Active las Alertas Automticas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato.

Las notificaciones se activan incluso si la aplicacin LG ThinQ est apagada.

Temporizador Puede configurar el temporizador desde la aplicacin.

Actualizacin del Firmware Mantenga actualizado el dispositivo.

NOTA Si cambia de enrutador inalmbrico, proveedor de

Internet, o contrasea, borre el electrodomstico registrado en la aplicacin LG ThinQ y proceda a registrarlo de nuevo.

Esta informacin est actualizada en el momento de su publicacin. La aplicacin est sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.

Esta caracterstica solo est disponible en algunos modelos.

Antes de usar la aplicacin LG ThinQ

1 Utilice un telfono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodomstico.

Si la distancia entre el electrodomstico y el enrutador inalmbrico es muy grande, la seal ser dbil. Le tomar ms tiempo registrarse o que falle la instalacin.

2 Desactive los Datos Mviles o Datos Celulares en su telfono inteligente.

3 Conecte su telfono inteligente al enrutador inalmbrico.

NOTA Para verificar la conexin Wi-Fi, revise que el cono Wi-

Fi en el panel de control est encendido.

El electrodomstico funciona nicamente con redes Wi- Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalmbrico para revisar la frecuencia de su red.

LG ThinQ no es responsable por ningn problema de conexin en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexin de red.

El entorno inalmbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalmbrica funcione lentamente.

Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la seal Wi-Fi.

Es posible que la conexin de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.

Es posible que la conexin Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red domstica.

Si el electrodomstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisin de la seal inalmbrica, desconctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.

Si el cortafuegos de su enrutador inalmbrico est activado, desactivelo o aada una excepcin a ste.

El nombre de la red inalmbrica (SSID) debe ser una combinacin de letras y nmeros. (No utilice smbolos especiales)

Page 107

43FUNCIONES INTELIGENTES ESPA

O

L

NOTA La interfaz del usuario (UI) del telfono inteligente

puede variar segn el sistema operativo (OS) y el fabricante.

Puede que la configuracin de red falle si el protocolo de seguridad del router est en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo.

Instalacin de la aplicacin LG ThinQ Busque la aplicacin LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su telfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicacin.

Informacin del aviso de software de cdigo abierto Para obtener el cdigo fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de cdigo abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Adems del cdigo fuente, podr descargar las condiciones de las licencias, exencin de responsabilidad de la garanta y avisos de copyright.

LG Electronics tambin le proporcionar cdigo abierto en CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribucin (como el soporte, el envo y la manipulacin) previa solicitud por correo electrnico a opensource@lge.com. Esta oferta es vlida durante tres (3) aos a partir de la fecha de adquisicin del producto.

Especificaciones del mdulo inalmbrico (LCW-004)

Rango de frecuencia 2412~2462 MHz

Potencia de salida (max.) < 30 dBm

Aviso de la FCC (para el mdulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determin que cumple con los lmites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer una proteccin razonable contra interferencias dainas en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podra causar interferencias dainas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia daina a la recepcin de radio o televisin, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:

Reoriente o reubique la antena receptora.

Aumente la separacin entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor.

Solicite ayuda a su vendedor o a un tcnico especialista en radio o TV.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operacin est sujeta a las dos siguientes condiciones:

1) este dispositivo no debe causar interferencia daina, y

2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Cualquier cambio o modificacin en la construccin de este dispositivo que no cuente con la aprobacin expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorizacin del usuario para operar este equipo.

Page 108

44 FUNCIONES INTELIGENTES

Declaracin sobre exposicin a la radiacin de RF de la FCC Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.

El equipo se debe instalar y operar con una distancia mnima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operacin especficas de manera tal de cumplir con las normas de exposicin a la RF.

Funcin Smart Diagnosis Esta funcin solo est disponible en los modelos con el icono

o .

Utilice esta funcin como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodomstico.

NOTA Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es

posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexin de Wi-Fi, poltica de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.

Esta funcin puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente segn dnde se encuentre ubicado.

Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodomstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolucin de problemas a un telfono inteligente con la aplicacin LG ThinQ.

Inicie la aplicacin LG ThinQ y seleccione la funcin Smart Diagnosis en el men. Siga las instrucciones provistas en la aplicacin LG ThinQ.

Uso del diagnstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuacin para utilizar el mtodo de diagnstico audible.

Inicie la aplicacin LG ThinQ y seleccione la funcin Smart Diagnosis en el men. Siga las instrucciones para el diagnstico audible provistas en la aplicacin LG ThinQ.

1 Abra la aplicacin LG ThinQ en el telfono inteligente.

2 En la aplicacin, seleccione el dispositivo de su lista de dispositivos conectados y despus presione los puntos en la parte derecha superior de la pantalla.

3 Seleccione Smart Diagnosis, luego presione el botn Start Smart Diagnosis.

NOTA Si el diagnstico falla en reiteradas oportunidades, siga

las instrucciones a continuacin.

4 Seleccione Audible Diagnosis.

5 Siga las instrucciones en el telfono inteligente.

6 Mantenga el telfono en posicin hasta que la transmisin de tono haya finalizado. Observe el diagnstico en el telfono.

NOTA Para obtener resultados ptimos, no mueva el telfono

mientras se transmitan los tonos.

Page 109

45MANTENIMIENTO ESPA

O

L

MANTENIMIENTO PRECAUCIN

No limpie este electrodomstico con blanqueador. Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de

coccin se haya enfriado antes de tocarla. Siempre utilice guantes para limpiar la placa de coccin.

Retiro y colocacin de los quemadores de superficie de gas Es posible retirar las rejillas y las tapas y los cabezales de los quemadores para limpiarlos y brindarles mantenimiento.

Para los modelos : LSG4513, LSG4515

Para los modelos : LSG4511

Quemador general

La tapa del quemador est bien colocada.

La tapa del quemador NO est bien colocada.

PRECAUCIN Asegrese de que todos los tapas y los cabezales del quemador se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalacin es correcta, sern estables y quedarn planos.

Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar. No intente retirar la tapa del quemador oval.

Lave las tapas del quemador con agua jabonosa caliente y enjuguelas con agua limpia. Deje correr el agua sobre el quemador oval desde el vstago inferior para eliminar la suciedad.

Limpie la placa de coccin con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones. Golpear un electrodo con un objeto rgido puede daarlo.

Para limpiar alimentos quemados, sumerja los cabezales del quemador en una solucin de agua caliente y detergente lquido suave durante 20 a 30 minutos. Si las manchas son difciles de sacar, use un cepillo de dientes o un cepillo de alambre.

Los quemadores no funcionarn bien si los electrodos o los puertos del quemador estn obstruidos o sucios.

Los cabezales y las tapas del quemador se deben limpiar regularmente, especialmente despus de derrames excesivos.

Los quemadores no se encendern si ha retirado la tapa.

PRECAUCIN No golpee los electrodos con nada duro. Hacerlo podra

daarlos.

No use lana de acero ni polvos abrasivos para limpiar los quemadores.

Despus de la limpieza de las tapas/los cabezales del quemador Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien. Colocar el quemador oval al revs permitir que el agua drene con ms facilidad. Vuelva a colocar las tapas y los cabezales de los quemadores sobre los electrodos en la placa de coccin, en el lugar correcto de acuerdo a su tamao. Asegrese de que el agujero del cabezal del quemador est ubicado sobre el electrodo.

Page 110

46 MANTENIMIENTO

Rejillas de los quemadores La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad mxima, estas rejillas solo se deben usar en la posicin correcta. La rejilla central se puede intercambiar del frente a la parte posterior.

Rejilla lateral Rejilla lateralRejilla central

Para los modelos : LSG4513, LSG4515

Rejilla lateral Rejilla lateralRejilla central

Para los modelos : LSG4511

NOTA No haga funcionar un quemador durante un perodo prolongado sin colocar recipientes sobre la rejilla. El acabado de la rejilla puede saltarse cuando no hay una olla que absorba el calor.

Limpieza de las rejillas de los quemadores

PRECAUCIN No levante las rejillas hasta que se hayan enfriado. No coloque la rejilla en el horno durante el modo de

autolimpieza. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Las rejillas se deben lavar regularmente y despus de derrames.

Lave las rejillas con agua jabonosa caliente y enjuguelas con agua limpia.

Las rejillas son aptas para lavavajillas. Despus de limpiar las rejillas, deje que se sequen

completamente y colquelas bien sobre los quemadores.

Limpieza de la superficie de la placa de coccin

PRECAUCIN Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la

placa de coccin hasta que se haya enfriado.

No levante la superficie de la placa de coccin. Levantar la superficie de la placa de coccin puede daar la cocina o hacer que funcione de forma incorrecta.

En caso de derramar agua sobre la cocina, squela de inmediato. Si queda agua sobre la cocina por un periodo prolongado, la superficie de esta puede perder color.

Los alimentos con alto contenido de cido o azcares pueden quitar el brillo si se asientan. Lave y enjuague estas manchas inmediatamente despus de que la superficie se haya enfriado. Si se trata de otros derrames, como salpicaduras de aceite, grasa, etc., lave con agua y jabn cuando la superficie se haya enfriado; luego, enjuague y lustre con un pao seco.

Ventilacin de aire del horno Las aberturas de aire estn ubicadas en la parte posterior de la placa de coccin, en las partes superior e inferior de la puerta del horno y en el fondo de la cocina.

Ventilacin de aire del horno

PRECAUCIN Los bordes de la ventilacin de la cocina son

filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina.

Limpie las tapas de ventilacin regularmente. No debe dejar que se acumule grasa en la tapa o el filtro.

NOTA No bloquee las ventilaciones ni las aberturas de aire de la cocina. Proporcionan la entrada y la salida de aire necesario para que la cocina funcione de forma adecuada con la combustin correcta.

Panel de control Para evitar que el panel de control se active durante la limpieza, desenchufe la cocina. Limpie las salpicaduras con un pao hmedo usando un limpiador para vidrios. Elimine la suciedad ms pesada con una solucin de agua tibia jabonosa. No use ningn tipo de abrasivo.

Page 111

47MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Perillas y panel del mltiple delantero Es mejor limpiar el panel del mltiple cada vez despus de usar el horno. Para limpiarlo, use un pao hmedo y una solucin de agua jabonosa suave o una solucin mitad agua y mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con un pao suave.

PRECAUCIN No use limpiadores abrasivos, limpiadores lquidos

fuertes, esponjas abrasivas plsticas o limpiadores para horno en el panel del mltiple. Hacerlo daar el acabado.

No intente doblar las perillas movindolas hacia arriba o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros objetos de ellas. Puede daar el eje de la vlvula de gas.

Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas fcilmente.

Para limpiar las perillas, asegrese de que estn en la posicin Off y squelas de los vstagos.

Para volver a colocarlas, asegrese de que la perilla est colocada en la posicin Off centrada en la parte superior y deslice la perilla directamente sobre el vstago.

NOTA Para evitar las rayas, no use limpiadores abrasivos en ninguno de estos materiales.

Limpieza del exterior Reborde decorativo y pintado Para la limpieza general, use un pao con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad ms difcil y grasa acumulada, aplique detergente lquido directamente sobre la suciedad. Djelo reposar all entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un pao hmedo y seque. No use limpiadores abrasivos.

Superficies de acero inoxidable Para evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de acero.

1 Coloque una pequea cantidad de limpiador o pulimento para electrodomsticos de acero inoxidable en un pao o una toalla de papel hmedos.

2 Limpie un rea pequea y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde.

3 Seque y saque brillo con un pao suave o una toalla de papel secos y limpios.

4 Repita si fuera necesario.

NOTA No utilice una esponja de lana de acero, ya que rayar

la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o pulimento para acero inoxidable.

Limpie siempre en la direccin del acabado de la superficie de metal.

Para averiguar dnde comprar un limpiador o pulimento para acero inoxidable, o para saber la ubicacin del distribuidor ms cercano, comunquese con el servicio de atencin al cliente al nmero de telfono gratuito: 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canad) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com

Puerta del horno Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno.

Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua.

Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No roce agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.

No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno.

No limpie la junta de la puerta del horno. La junta est hecha de material tejido que es fundamental para lograr un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, daar ni quitar esta junta.

Page 112

48 MANTENIMIENTO

PRECAUCIN No use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede daarlo.

No limpie manualmente la junta de la puerta del horno

No limpie manualmente la puerta

Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayora de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse.

PRECAUCIN No cierre la puerta del horno hasta que todos los

estantes estn bien colocados en su lugar.

No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningn otro objeto.

Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura ms adelante.

Estantes del horno Retire los estantes del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) y EasyClean.

1 Los alimentos derramados en las guas pueden atascar los estantes. Limpie con un limpiador abrasivo suave.

2 Enjuague con agua limpia y seque.

NOTA Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si limpia los estantes usando el ciclo de autolimpieza (no recomendado), el color cambiar a azul claro y el acabado perder el brillo. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y despus de que el horno se haya enfriado, frote los costados de los estantes con papel encerado o con un pao que contenga una pequea cantidad de aceite. Esto har que los estantes se deslicen ms fcilmente en las guas.

EasyClean

La tecnologa esmaltada de LG EasyClean ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la cocina. La funcin EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG, ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar qumicos fuertes, y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la limpieza manual.

Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si bien la funcin EasyClean es rpida y eficaz para la suciedad LEVE y pequea, la funcin Autolimpieza se puede usar para quitar suciedad DIFCIL acumulada. La intensidad y la alta temperatura del ciclo de Autolimpieza pueden producir humo, por lo que habr que abrir las ventanas para ventilar. En comparacin con el proceso ms intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opcin de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prcticamente, SIN HUMO NI VAPORES.

Cuando sea necesario, la cocina ofrece tambin la opcin de autolimpieza ms prolongada y profunda del horno para quitar la suciedad difcil acumulada.

Beneficios de EasyClean

Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual

EasyClean solo usa agua; no usa limpiadores qumicos.

Favorece una mejor experiencia de autolimpieza (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

- Demora la necesidad de un ciclo de autolimpieza

- Minimiza el humo y los olores

- Puede acortar el tiempo de la autolimpieza

NOTA (Para los modelos : LSG4511) Este modelo no incluye una opcin de auto-limpieza. La funcin de EasyClean puede no ser efectiva para quitar suciedades excesivas. Debido a que la estufa no incluye una opcin de auto-limpieza, limpiar el horno peridicamente utilizando la funcin de EasyClean antes de que se generen suciedades excesivas.

Page 113

49MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Cundo usar EasyClean

Mtodo sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la

suciedad Tipos de suciedad

Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno

EasyClean

Gotitas o manchitas

Queso u otros ingredientes Pizza

Salpicadura leve Grasa/aceite

Bistecs, asados

Pescado, asado

Carne rostizada a baja temperatura

Self Clean* (Autolimpieza)

(Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Salpicadura mediana a

grande Grasa/aceite Carne rostizada a alta

temperatura

Gotas o manchas

Relleno o suciedad de

alimentos con azcar

Tartas

Crema o salsa de tomate Estofados

* El ciclo Autolimpieza puede usarse para suciedad que se haya acumulado con el tiempo.

Consejos de limpieza Permita que el horno se enfre a temperatura ambiente antes

de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 F (65 C), Hot aparecer en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activar hasta que la cavidad del horno se enfre.

Se puede usar una esptula plstica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso.

Puede resultar de ayuda usar el lado spero de una esponja que no raye para quitar manchas quemadas mejor que con una esponja blanda o una toalla.

Algunas esponjas que no rayan, como las hechas de espuma de melamina, disponibles en las tiendas locales, tambin pueden ayudar a mejorar la limpieza.

La cocina debe estar nivelada para asegurar que la superficie inferior de la cavidad del horno est completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo EasyClean.

Para obtener mejores resultados, use agua destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar depsitos minerales en la base del horno.

La suciedad quemada en varios ciclos de coccin ser ms difcil de quitar con el ciclo EasyClean.

No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si se abre la puerta durante este ciclo.

Para limpiar reas difciles de alcanzar, como la superficie trasera del horno, es mejor usar el ciclo de Autolimpieza. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515)

Gua de instrucciones de EasyClean

1 Quite los estantes y los accesorios del horno.

2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plstico.

Raspadores plsticos sugeridos:

Esptula de plstico dura

Raspador plstico para bandejas

Raspador plstico para pintura

Tarjeta de crdito vieja

3 Llene un envase rociador con 1 tazas (10 oz o 300 ml) de agua y utilcelo para rociar bien las superficies interiores del horno.

4 Use, por lo menos, de taza (2 oz o 60 ml) del agua para saturar completamente la suciedad en las paredes y las esquinas del horno.

Page 114

50 MANTENIMIENTO

5 Roce o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario.

NOTA Use el ajuste de "niebla" del envase rociador para lograr una mayor cobertura. Se debe usar toda el agua (1 tazas, 10 oz o 300 ml) para cada cavidad del horno que se limpie. No roce agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua chorrear al piso.

6 Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo EasyClean. Presione Start.

PRECAUCIN Algunas superficies pueden quedar calientes despus

del ciclo EasyClean. Use guantes de goma cuando limpie para evitar quemaduras.

Durante el ciclo EasyClean, el horno se calienta lo suficiente como para provocar quemaduras. Espere hasta que el ciclo termine antes de limpiar la superficie interna del horno. Si no espera, podra quemarse.

Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del horno mientras limpia la cavidad del horno.

7 Sonar un tono al final del ciclo de 10 minutos. Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para borrar la pantalla y apagar el tono.

8 Despus del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual.

9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente despus del ciclo EasyClean. Para ello, friegue con una esponja o un pao de limpieza hmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayar el acabado.) Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se realice la limpieza, pero se recoger en una bandeja que est debajo de la cavidad del horno y no daar el quemador.

NOTA No use esponjas de acero ni paos o limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden daar en forma permanente la superficie del horno.

10 Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y los dems accesorios.

11 Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y asegrese de empapar bien las reas sucias. Para los modelos : LSG4513, LSG4515

Si queda suciedad rebelde despus de varios ciclos EasyClean, ejecute el ciclo Autolimpieza. Asegrese de que se hayan retirado de la cavidad del horno los estantes y los dems accesorios, y que la superficie de la cavidad est seca antes de ejecutar el ciclo de Autolimpieza. Consulte la seccin Autolimpieza del manual del propietario para obtener ms detalles.

NOTA Si olvida empapar el interior del horno con agua antes

de comenzar el ciclo EasyClean, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para finalizar el ciclo. Espere que la cocina se enfre a temperatura ambiente y, luego, roce o vierta agua en el horno y comience otro ciclo EasyClean.

La junta de la cavidad puede quedar mojada cuando termine el ciclo EasyClean. Esto es normal. No limpie la junta.

Si quedan depsitos minerales en la base del horno despus de la limpieza, use un pao o una esponja impregnada en vinagre para quitarlos.

Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo EasyClean.

No es recomendable el uso de limpiadores comerciales o cloro para la limpieza en el horno. En su lugar, utilice un limpiador lquido suave con un valor de pH inferior a 12.7 para evitar la decoloracin en el esmalte.

Self Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal, especialmente si el horno est muy sucio. Durante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza.

Antes de comenzar la autolimpieza Quite los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la

asadera, cualquier recipiente, el papel aluminio y cualquier otro material del horno.

La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los olores de la limpieza.

Limpie los derrames notorios de la base del horno. Asegrese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno

est en su lugar y de que la luz est apagada. La luz de horno no puede encenderse durante un ciclo de

Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta que la temperatura haya descendido a menos de 500 F (260 C) despus de que se haya completado un ciclo de Autolimpieza.

Page 115

51MANTENIMIENTO ESPA

O

L

PRECAUCIN No deje a nios pequeos sin supervisin cerca del

aparato. Durante el ciclo de Autolimpieza, el exterior de la cocina puede estar muy caliente al tacto.

Si tiene aves domsticas, llvelas a otra sala bien ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible a los vapores que emanan durante el ciclo de Autolimpieza de cualquier cocina.

No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio ni con ningn otro material. Hacer esto destruye la distribucin de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa daos permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundira en la superficie interior del horno).

No fuerce la puerta del horno para abrirla. Podra daar el sistema automtico de bloqueo de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno despus del ciclo de autolimpieza. Pngase al lado del horno cuando abra la puerta para dejar que salgan el aire y el vapor calientes. El horno todava puede estar MUY CALIENTE.

Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de coccin ni el cajn calentador.

NOTA Quite los estantes del horno y los accesorios antes de

iniciar el ciclo de Autolimpieza.

Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiarn de color y ser difcil deslizarlos para ponerlos o sacarlos.

Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien.

No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta no resiste la abrasin. Es fundamental que la junta permanezca intacta. Si nota que est gastada o deshilachada, reemplcela.

Limpie los derrames notorios que haya en la base del horno.

Asegrese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno est en su lugar y de que la luz est apagada.

Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo Autolimpieza.

Ajuste de autolimpieza La funcin Autolimpieza tiene ciclos de 2, 3 o 5 horas.

Gua de suciedad para autolimpieza

Nivel de suciedad Ajuste del ciclo

Cavidad del horno levemente sucia Autolimpieza de 2 horas

Cavidad del horno moderadamente sucia

Autolimpieza de 3 horas

Cavidad del horno muy sucia Autolimpieza de 5 horas

1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.

2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automtica de tres horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 2 a 5 horas.

3 Presione Start.

4 Una vez que est configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba automticamente y aparece el icono del candado. No podr abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se abrir automticamente cuando el horno se haya enfriado.

PRECAUCIN No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se daar.

Configuracin de Autolimpieza con inicio retardado

1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.

2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automtica de tres horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar un tiempo de autolimpieza de 2 a 5 horas.

3 Presione Start Time.

4 Presione los botones ms(+) o menos(-) para ingresar la hora del da en que desea que inicie la autolimpieza.

5 Presione Start.

NOTA Puede que sea necesario cancelar o interrumpir el ciclo de Autolimpieza debido a exceso de humo o la presencia de fuego en el horno. Para cancelar la funcin Autolimpieza, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off.

Page 116

52 MANTENIMIENTO

Durante la Autolimpieza El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas

para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno est muy sucio.

A medida que el horno se calienta, es posible que escuche ruido de la expansin y contraccin de las piezas metlicas. Es normal y no daar el horno.

No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado . La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se daar.

Despus del ciclo de Autolimpieza La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura

del horno.

Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. Lmpiela con un pao hmedo o una esponja de lana de acero con jabn despus de que el horno se enfre. Si el horno no est limpio despus de un ciclo de autolimpieza, repita el ciclo.

Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien despus de un ciclo de autolimpieza, aplique a los estantes y sus soportes un poco de aceite vegetal para que se desplacen con facilidad.

Pueden aparecer lneas finas en la porcelana porque fue sometida al calentamiento y enfriado. Esto normal y no afecta su desempeo.

NOTA No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si est

activa la funcin Bloqueo.

Una vez que se haya configurado el ciclo de Autolimpieza, la puerta del horno se traba automticamente. No podr abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se libera automticamente.

Una vez que la puerta se haya trabado, la luz indicadora de bloqueo dejar de parpadear y quedar encendida. Espere unos 15 segundos para que se active la traba de la puerta del horno.

Si el reloj est configurado para una visualizacin de 12 horas (predeterminado), la autolimpieza retardada nunca se puede iniciar con ms de 12 horas de anticipacin.

Luego de que se apague el horno, el ventilador de conveccin seguir funcionando hasta que el horno se haya enfriado.

Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estndar para electrodomsticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno est cerrada, presione el botn Light para encenderla o apagarla.

ADVERTENCIA Asegrese de que el horno y la bombilla estn fros. Desconecte la energa elctrica de la cocina desde el

fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podra causar lesiones graves, descargas elctricas o la muerte.

1 Desenchufe la cocina o desconecte la electricidad.

2 Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla, que se encuentra en la parte trasera del horno, grela hacia la izquierda.

3 Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla del receptculo.

4 Inserte la bombilla nueva y grela hacia la derecha.

5 Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y grela hacia la derecha.

6 Enchufe la cocina o vuelva a conectar la electricidad.

Remocin y reemplazo de la puerta removible del horno y el cajn

PRECAUCIN Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. No levante la puerta de la manija. La puerta es muy

pesada.

Remocin de la puerta

1 Abra totalmente la puerta.

2 Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, grelas alejndolas lo ms posible del marco de la puerta abierta.

Ranura

Traba

Destraba

Traba de la bisagra

Page 117

53MANTENIMIENTO ESPA

O

L

3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.

4 Cierre la puerta hasta la posicin de remocin (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de la distancia entre la posicin de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posicin es correcta, los brazos de las bisagras se movern libremente.

aprox. 5

5 Levante la puerta y tire hacia fuera hasta que los brazos de las bisagras salgan de las ranuras.

Colocacin de la puerta

1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.

2 Con la puerta en el mismo ngulo que la posicin de remocin, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.

Brazo de la bisagra

Hendidura

Borde inferior de la ranura

3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre completamente, la hendidura no est bien apoyada en el borde inferior de la ranura.

4 Bloquee las trabas. Para ello, grelas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben.

Brazo de la bisagra

Traba de la bisagra

5 Cierre la puerta del horno.

Remocin del cajn

PRECAUCIN Desconecte la energa elctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podra causar lesiones graves, descargas elctricas o la muerte.

La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el cajn puesto; sin embargo, el cajn puede extraerse si se necesita realizar una limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo.

1 Abra totalmente el cajn.

2 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajn. Presione la palanca de deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia arriba la palanca de deslizamiento derecha.

Palanca

Empuje hacia abajo con el dedo

Levante con el dedo

Palanca

3 Retire el cajn de la cocina.

Reemplazo del cajn

1 Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis.

2 Alinee las correderas de cada lado del cajn con las ranuras de las correderas de la cocina.

3 Empuje el cajn en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproximadamente 2 pulgadas).

4 Tire nuevamente del cajn para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar.

Page 118

54 SOLUCIN DE PROBLEMAS

SOLUCIN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Qu tipo de batera de cocina se recomienda para usar con la placa de coccin? Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos.

Use solamente sartenes gruesas.

El tamao de la sartn debe coincidir con la cantidad de comida que se preparar y el tamao de la hornalla.

Use tapas hermticas.

Use solamente woks de fondo plano.

Por qu los elementos calentadores parecen encenderse y apagarse durante el uso de la placa de coccin o del horno? Segn el ajuste de la hornalla de la placa de coccin o la temperatura seleccionada en el horno, es NORMAL que los elementos calentadores (hornallas o quemadores) se enciendan y se apaguen.

Mi nuevo horno no cocina como el que tena antes. Hay algo mal con los ajustes de temperatura? No, su horno fue probado y calibrado en la fbrica. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente los tiempos y las temperaturas de su receta. Si todava piensa que el horno nuevo es muy caliente o muy fro, puede ajustar usted la temperatura del horno para adecuarla a sus necesidades especficas de coccin. Consulte la seccin de Ajuste de temperatura del horno de este manual para obtener instrucciones fciles sobre cmo ajustar el termostato.

Es normal que se escuche un chasquido que proviene de la parte trasera del horno cuando lo uso? Su nueva cocina est diseada para mantener un control estricto de la temperatura del horno. Es posible que escuche los elementos calentadores del horno hacer un chasquido al encenderse y apagarse con ms frecuencia en su horno nuevo. Esto es NORMAL.

Por qu parpadean los dos puntos del reloj? Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha habido una interrupcin del suministro elctrico. Para eliminar el parpadeo de los dos puntos del reloj, toque cualquier botn o restablezca el reloj si fuera necesario.

Durante la coccin por conveccin, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. Es normal? S, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de conveccin se detiene hasta que se cierra la puerta.

Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajn calentador. El papel se derretir y se pegar a la superficie del fondo del horno y no se podr quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante inferior del horno y sela para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no interferir con el rendimiento del horno).

Puedo usar papel de aluminio en los estantes? No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes por completo con papel de aluminio restringe el flujo de aire, lo que se traduce en resultados de coccin deficientes. Coloque una bandeja cubierta con papel de aluminio debajo de tartas de frutas u otros alimentos cidos o dulces para evitar que los derrames daen el acabado del horno.

PRECAUCIN Puede utilizarse papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajn de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores del horno expuestos. El papel de aluminio podra derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionara humo, un incendio o lesiones.

Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo Autolimpieza? (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) No. Aunque no daar los estantes, esto los decolorar y no se deslizarn bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de Autolimpieza.

Qu debo hacer si los estantes estn pegajosos y es difcil deslizarlos hacia dentro y hacia fuera? Con el tiempo, se puede hacer difcil deslizar los estantes. Aplique una pequea cantidad de aceite de oliva en los extremos de los estantes. Este actuar como lubricante para un deslizamiento mejor.

Qu debo hacer para quitar manchas difciles de la placa de coccin? La placa de coccin debe limpiarse despus de cada uso para evitar que queden manchas permanentes. Cuando cocine alimentos con alto contenido de azcar, como salsa de tomate, se recomienda limpiar la mancha con una esptula mientras la placa de coccin todava est tibia. Use un guante para horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte la seccin MANTENIMIENTO del presente manual del propietario para obtener ms instrucciones.

Por qu no funcionan los botones de funcin? Asegrese de que la cocina no est en modo Bloqueo. El icono del candado aparecer en la pantalla si el modo de bloqueo est activado. Para desactivar el modo de bloqueo, presione Probe o Clock durante tres segundos. Suena la meloda de desbloqueo y aparece Loc en la pantalla hasta que los controles se desbloquean.

Page 119

55SOLUCIN DE PROBLEMAS ESPA

O

L

Mi cocina todava est sucia despus de ejecutar el ciclo EasyClean. Qu ms debo hacer? El ciclo EasyClean solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita automticamente toda la suciedad despus del ciclo. Es posible que necesite fregar la cocina con horno despus de haber ejecutado el ciclo EasyClean.

Prob fregar el horno despus de ejecutar EasyClean, pero hay suciedad que queda. Qu puedo hacer? La funcin EasyClean tiene un mejor resultado cuando la suciedad se empapa y sumerge totalmente en agua antes de ejecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad no est muy empapada en agua, puede afectar negativamente el desempeo de la limpieza. Repita el proceso EasyClean utilizando suficiente agua.

Para los modelos : LSG4513, LSG4515 La suciedad de azcar y algunos residuos grasosos son particularmente difciles de limpiar. Si queda alguna suciedad rebelde, use la funcin Autolimpieza para limpiar bien el horno.

La suciedad de las paredes del horno no sale. Cmo puedo dejar limpias las paredes? La suciedad en las paredes laterales y traseras de su cocina con horno puede resultar ms difcil de empapar con agua. Intente repetir el proceso EasyClean con ms de de taza (2 oz o 60 ml) del producto recomendado.

EasyClean quita toda la suciedad y las manchas completamente? Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azcar y algunas de grasa son particularmente difciles de limpiar. Adems, si las manchas no estn muy empapadas en agua, esto puede afectar negativamente el desempeo de la limpieza.

Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Si todava quedan manchas rebeldes o de acumulacin, use la funcin Autolimpieza. Consulte la seccin Autolimpieza del manual del propietario.

Hay algn truco para eliminar algo de la suciedad rebelde? Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plstico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. Tambin se recomienda saturar completamente con agua la suciedad.

Para los modelos : LSG4513, LSG4515 Sin embargo, hay suciedad que es ms difcil de limpiar que otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo Autolimpieza. Consulte la seccin Autolimpieza del manual del propietario para obtener ms detalles.

Es seguro que el ventilador de conveccin, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la funcin EasyClean? S. El ventilador de conveccin, el quemador para asar o el elemento calentador pueden mojarse un poco durante la limpieza. Sin embargo, no es necesario aplicar un roco directo sobre el quemador del asador ni de los elementos calentadores porque se limpian automticamente durante el uso regular.

Debo usar toda el agua (1 tazas [10 oz o 300 ml]) para realizar el ciclo de EasyClean? S. Se recomienda enfticamente rociar o verter 1 taza (8 oz o 250 ml) de agua en la base y otro de taza (2 oz o 60 ml) de agua en las paredes y otras reas sucias para saturar totalmente la suciedad para un mejor resultado de la limpieza.

Veo humo que sale de las ventilaciones de la placa de coccin de la cocina durante el ciclo de EasyClean. Es normal? Esto es normal. No es humo. En realidad, es vapor de agua del agua que est en la cavidad del horno. Cuando el horno se calienta brevemente durante EasyClean, el agua de la cavidad se evapora y sale por las ventilaciones del horno.

Con c*nta frecuencia debo usar EasyClean? EasyClean se puede usar las veces que desee. EasyClean funciona mejor cuando el horno est LEVEMENTE sucio, por ejemplo, con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso. Consulte la seccin EasyClean del manual del propietario para obtener ms informacin.

Qu se necesita para EasyClean? Un envase rociador con 1 tazas (10 oz o 300 ml) de agua, un raspador plstico, una esponja que no raye y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como las de trabajo pesado ni lana de acero. Excepto por la toalla, todos los materiales necesarios se incluyen en un kit de limpieza especial con su cocina nueva.

Es seguro derramar agua en las ventilaciones del fondo del horno durante la limpieza? No hay problema si se derrama un poco de agua en las ventilaciones del fondo del horno (cocina de gas). Sin embargo, se recomienda intentar evitar derramar demasiada agua en las ventilaciones.

Page 120

56 SOLUCIN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al servicio tcnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricacin ni de los materiales de este aparato.

Sntomas Causas / soluciones posibles

Los quemadores superiores no se encienden o no arden de forma pareja.

Asegrese de que el enchufe est conectado a un toma funcional y conectado a tierra.

Quite los quemadores y lmpielos. Revise el rea de los electrodos en bsqueda de alimentos o grasa quemada. Consulte Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador en la seccin MANTENIMIENTO.

Asegrese de que las partes del quemador estn bien instaladas. Consulte Retiro y colocacin de los quemadores de superficie de gas en la seccin MANTENIMIENTO.

Las llamas del quemador son muy altas o amarillas.

Si la cocina est conectada a gas LP, comunquese con el tcnico que instal la cocina o que realiz la conversin.

Los quemadores de la superficie se encienden, pero el horno no lo hace.

Asegrese de que la vlvula de corte de gas del horno, ubicada detrs de la cocina, este totalmente abierta.

La comida no se hornea ni se rostiza correctamente.

Los controles del horno estn mal configurados. Consulte Descripcin general del panel de control en la seccin FUNCIONAMIENTO.

Los estantes estn mal posicionados. Consulte Extraccin y colocacin de los estantes del horno en la seccin FUNCIONAMIENTO.

Est usando recipientes incorrectos. Consulte Horneado por conveccin en la seccin FUNCIONAMIENTO.

Debe ajustar el termostato del horno.

Consulte Ajuste del termostato del horno en la seccin FUNCIONAMIENTO.

El reloj no est bien configurado. Consulte Cambio de las configuraciones del horno en la seccin FUNCIONAMIENTO.

El papel de aluminio se usa de forma incorrecta en el horno. Consulte Extraccin y colocacin de los estantes del horno.

Los alimentos no se asan correctamente en el horno.

Los controles del horno estn mal configurados. Consulte Descripcin general del panel de control en la seccin FUNCIONAMIENTO.

La puerta del horno no est cerrada. Consulte Asar en la seccin FUNCIONAMIENTO.

Se us papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se coloc correctamente.

La temperatura del horno es muy alta o muy baja.

Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Ajuste del termostato del horno en la seccin FUNCIONAMIENTO.

El reloj y el temporizador no funcionan.

Asegrese de que el enchufe est conectado a un toma funcional y conectado a tierra. Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de corriente.

Los controles del horno estn mal configurados. Consulte Cambio de las configuraciones del horno en la seccin FUNCIONAMIENTO.

La luz del horno no funciona.

La bombilla de la luz est floja o tiene algn defecto. Ajuste o reemplace la bombilla.

El enchufe de la cocina no est insertado completamente en el tomacorriente. Asegrese de que el enchufe est conectado a un toma funcional y conectado a tierra.

La funcin Autolimpieza no funciona. *

La temperatura del horno es muy alta para configurar la operacin de autolimpieza. Espere que la cocina se enfre a temperatura ambiente y restablezca los controles.

Los controles del horno estn mal configurados. Consulte Autolimpieza en la seccin MANTENIMIENTO.

Sonido de crujido o explosin.

Es el sonido del metal que se calienta y se enfra durante las funciones de coccin y de limpieza. Esto es normal.

* Para los modelos : LSG4513, LSG4515

Page 121

57SOLUCIN DE PROBLEMAS ESPA

O

L

Sntomas Causas / soluciones posibles

Demasiado humo durante el ciclo de Autolimpieza. *

Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se apague antes de intentar abrir la puerta del horno. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el ciclo de limpieza.

La puerta del horno no se abre despus de un ciclo de Autolimpieza. *

La temperatura del horno es demasiado alta. Espere una hora hasta que se enfre.

La puerta del horno no est limpia despus de un ciclo de Autolimpieza. *

Los controles del horno estn mal configurados. Consulte Autolimpieza en la seccin MANTENIMIENTO.

El horno estaba muy sucio. Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de Autolimpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar un ciclo de autolimpieza ms largo o dos ciclos de Autolimpieza.

Limpiar y la puerta parpadean en la pantalla. *

Se ha seleccionado el ciclo de autolimpieza, pero la puerta no est cerrada.

- Cierre la puerta del horno.

El mensaje "Loc" aparece cuando desea cocinar. *

La puerta del horno est bloqueada porque la temperatura dentro del horno es demasiado alta. Mantenga presionado el botn Clock durante tres segundos.

El control del horno suena y muestra un cdigo de error F.

Revise la vlvula de corte de gas principal o la vlvula de corte de gas del horno y solicite servicio.

Desconecte la cocina durante cinco minutos y vuelva a conectarla. Si el cdigo de error de funcin se repite, solicite servicio.

CDIGO CAUSA

F-3 Clave de error de cortocircuito

F-9 El horno no calienta

Los estantes del horno se limpiaron en un ciclo de Autolimpieza. *

Aplique una pequea cantidad de aceite vegetal a una toalla de papel y psela por los bordes de los estantes del horno. No utilice rociadores lubricantes.

El reloj parpadea. Apagn o sobrecarga elctrica. Restablezca la hora. Si se estaba usando el horno, deber restablecerlo presionando la perilla de modo del horno y colocndola en la posicin Off. Restablezca el reloj y cualquier funcin de coccin.

Sale olor a quemado o a aceite de la ventilacin.

Esto es normal en un horno nuevo y desaparecer a medida que se use. Para acelerar el proceso, programe un ciclo de Autolimpieza durante un mnimo de tres horas. Consulte Autolimpieza en la seccin MANTENIMIENTO.

Olor fuerte. Sentir un olor fuerte desde el aislamiento alrededor del horno es normal las primeras veces que se usa el horno.

Ruido del ventilador El ventilador de conveccin se puede encender y apagar automticamente.

- Esto es normal.

El funcionamiento del ventilador

Es normal que el ventilador de funcione peridicamente durante un ciclo normal de horneado en el horno. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado.

Los quemadores no se encienden correctamente despus de haber limpiado la superficie de la placa de coccin.

Asegrese de que las tapas y los cabezales de los quemadores estn bien secos y ubicados correctamente.

Cuando se enciende solo un quemador, se escucha un ruido de chasquido que proviene de todos los quemadores.

Esto es normal. Los encendedores de chispa elctricos de los quemadores provocan este ruido de chasquido. Todos los encendedores de chispa de la placa de coccin se activarn cuando se encienda solo un quemador.

La luz puede ser vista a travs de las rejillas de ventilacin del horno.

Mientras la funcin de Asar se est ejecutando, es normal ver una luz entre las rejillas de ventilacin del horno.

* Para los modelos : LSG4513, LSG4515

Page 122

58 SOLUCIN DE PROBLEMAS

Sntomas Causas / soluciones posibles

Problema al conectar el electrodomstico y el telfono inteligente a la red Wi-Fi.

La contrasea de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente.

- Borre su red Wi-Fi domstica e inicie el proceso de registro de nuevo.

Los Datos Mviles para su telfono inteligente estn activados.

- Desactive los Datos Mviles en su telfono inteligente previo a registrar el electrodomstico.

El nombre de la red inalmbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.

- El nombre de la red inalmbrica (SSID) debe ser una combinacin de letras y nmeros. (No utilice caracteres especiales)

La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.

- Slo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalmbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodomstico a ste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.

La distancia entre el enrutador y el electrodomstico es muy grande.

- Si el electrodomstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la seal sea dbil y que la conexin no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador ms cerca del electrodomstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.

Page 123

59GARANTA LIMITADA ESPA

O

L

GARANTA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTA LIMITADA CONTIENE UNA CLUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIN LA SECCIN TITULADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS.

En caso de que su cocina a gas LG (Producto) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricacin bajo uso apropiado y normal durante el perodo de garanta establecido ms abajo, el mismo ser reparado o reemplazado por LG Electrnicos ("LG"), a su opcin. Esta garanta limitada es vlida nicamente para el comprador final original del producto, y nicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.

Perodo de garanta Alcance de la garanta CMO SE MANEJA EL SERVICIO TCNICO

Un (1) ao a partir de la fecha de compra minorista original

Piezas y mano de obra (solo partes internas /

funcionales)

LG proporcionar, de forma gratuita, todo el trabajo y el servicio a domicilio para reemplazar las piezas defectuosas.

Los productos y las piezas de repuesto estn garantizados durante el tiempo restante del perodo original de garanta o noventa (90) das, lo que resulte mayor.

Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fbrica.

Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garanta bajo esta garanta limitada.

SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTA DE COMERCIALIZACIN O IDONEIDAD IMPLCITA, PARA UN PROPSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, EST LIMITADA A LA DURACIN DE LA GARANTA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBER LG O SUS DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, PRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIN DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DAO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDER EL PRECIO QUE USTED PAG POR ADQUIRIR EL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o emergentes, o limitaciones a la duracin de la garanta implcita, por lo que la exclusin o limitacin anteriormente mencionada podran no corresponder en su caso. Esta garanta limitada le otorga derechos legales especficos y es posible que usted cuente con otros derechos que varan segn el estado.

ESTA GARANTA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: Viajes del servicio tcnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operacin del mismo, corregir el

cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.

Dao o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro elctrico, o resultado de un servicio elctrico inadecuado.

Dao o fallo resultantes de operar el producto en una atmsfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.

Daos o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimaas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.

Daos o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto.

Daos o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalacin, reparacin o mantenimiento incorrectos. Una reparacin incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalacin o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.

Daos o fallos causados por corriente o voltaje elctrico incorrecto, o cdigos de ventilacin / fontanera.

Daos o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daos al acabado del producto, a menos que tales daos se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.

Daos o artculos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibicin.

Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos En el estado actual, En el sitio actual, Con todos sus defectos o similares.

Productos cuyos nmeros de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fcilmente.

Aumentos en los costos de los servicios pblicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.

Cualquier ruido asociado con la operacin normal.

Page 124

60 GARANTA LIMITADA

Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estn autorizados por LG.

Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.

Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso domstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehculos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.

Costos asociados con el retiro y la reinstalacin de su producto para realizar reparaciones.

Costo de conversin del producto de Gas Natural a Gas LP o viceversa.

Estantes, cajones y accesorios, excepto partes internas / funcionales cubiertas bajo esta garanta limitada.

No cubierto por esta garanta limitada

Problema Causa Prevencin

Los quemadores no encienden

Los puertos o electrodos del quemador que estn sucios u obstruidos impedirn el funcionamiento correcto del quemador.

Revise y limpie el electrodo de gas.

OK No funciona

Debe limpiarse

Llama desigual 1. Instalacin incorrecta de la tapa del quemador Revise la instalacin de la cabeza y la tapa del quemador.

La cabeza del quemador est asentada

adecuadamente.

La cabeza del quemador NO est asentada adecuadamente.

2. Los puertos del quemador estn obstruidos con restos de alimentos.

Los residuos endurecidos deben removerse con un cepillo de dientes.

Los puertos estn bloqueados por suciedad. Llamas desiguales

* Quemador oval Quemador oval

1) Retire 4 tuercas

2) Limpie los residuos con un cepillo de dientes.

Para limpiar: retire 4 tuercas Limpie la parte roja con un

cepillo de dientes.

La tapa del quemador cambi de color y perdi brillo.

1. Rayas

2. Uso de detergente o limpiadores abrasivos

No use esponjas metlicas ni limpiadores abrasivos para limpiar.

Para remover los alimentos quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en agua caliente durante 20 a 30 minutos. (No use detergente).Se pierde el brillo

Page 125

61GARANTA LIMITADA ESPA

O

L

Problema Causa Prevencin

Perillas derretidas Uso inadecuado No deje la puerta en la posicin de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente despus de cocinar.

Los hornos o los estantes estn manchados tras usar hojas de aluminio.

La hoja de aluminio se derriti en el horno. Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio.

Si la hoja de aluminio ya se derriti en el horno, eso no afectar el rendimiento de este.

La llama o la energa es dbil.

La presin de gas puede ser baja. Consulte primero con su proveedor de gas.

La superficie es despareja.

El horno est inclinado.

1. La cocina no est nivelada.

2. El dispositivo antivolcadura no se instal correctamente.

Verifique primero con el instalador.

Abrazadera antivolcaduras

Aproximadamente 0.65 pulgadas (16.5 mm)

Nivele ambos lados de la cocina. El tornillo debe penetrar la madera o el cemento

Placa de pared.

1

2

Use un nivel de burbuja para comprobar la nivelacin.

El horno muestra un cdigo de error (F9, F19), pero los quemadores del anafe estn funcionando.

La vlvula reguladora est cerrada. Cheque que el regulador de la vlvula este en posicin abierta.

Si el regulador esta en posicin cerrada, rote la palanca a la posicin abierta.

Posicin cerrada de la palanca.

Posicin abierta de la palanca.

Posicin cerrada de la palanca.

Page 126

62 GARANTA LIMITADA

Problema Causa Prevencin

Las llamas son demasiado grandes en el anafe convertido (NP LP)

El instalador no realiz parte de la conversin. (Revise 3 partes: regulador, vlvula del anafe, vlvula de asar/hornear).

Consulte primero con el instalador.

Consulte el manual de instalacin.

Regulador Vlvula del anafe Vlvula de asar/hornear

Quemador de 17K / 18.5K necesita ahogador. Consulte primero con el instalador.

Consulte el manual de instalacin.

Ahogador

Tapa de quemadorTornillo de

ajuste

Base de quemador

Ahogador

La llama es demasiado pequea o demasiado grande.

1. Presin de gas variable.

2. El instalador no verific.

Consulte primero con el instalador.

Tornillo de ajuste central

Olor a gas Conexin incorrecta Consulte primero con el instalador.

1/2" Adaptador

1/2" Adaptador 1/2" Adaptador

Regulador de presin

Conector flexible (6 pies mximo)

Vlvula de corte de gas

Tubera de gas de 1/2" o 3/4"

Flujo de gas a la estufa

Conexin del conector flexible

El costo de reparacin o reemplazo bajo las circunstancias excluidas anteriores correr a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTA E INFORMACIN ADICIONAL

Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opcin apropiada desde el men.

O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com

O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

Page 127

63GARANTA LIMITADA ESPA

O

L

PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERN EXCLUSIVAMENTE A TRAVS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propsito de esta seccin, las referencias a LG significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en inters, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a conflicto o reclamacin incluirn cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulacin, ordenanza, fraude, falsa representacin o cualquier teora legal o equitativa) que surja de o est relacionada con cualquier forma de venta, condicin o desempeo del producto o de esta Garanta Limitada. Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 das antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atencin: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direccin y nmero de telfono; identificar el producto que es objeto de la reclamacin; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 das, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el perodo de 30 das despus de enviar una notificacin por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a travs de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuacin. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarn combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Ms especficamente y sin prejuicio de lo anterior, no proceder bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una accin colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podr iniciar una accin individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrn ser realizadas en una accin colectiva o representativa. Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje ser administrado por la Asociacin Americana de Arbitraje (AAA) y se llevar a cabo ante un rbitro nico bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante Normas de la AAA) y bajo los procedimientos establecidos en esta seccin. Las Normas de la AAA estn disponibles en lnea en www.adr.org/consumer. Enve una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, as como una copia de esta disposicin, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. Tambin debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atencin: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta seccin, prevalecern dichas reglas de esta seccin. Esta disposicin de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se pueden introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdiccin competente. Todos son temas para que el rbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la clusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El rbitro se regir por los trminos de esta disposicin. Legislacin vigente. La legislacin del estado de su residencia regir esta Garanta Limitada, as como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables. Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagar todos los gastos administrativos rpidamente a la AAA, a menos que usted solicite ms de $25,000.00 por daos, en cuyo caso el pago de estos gastos se regir por las Normas de la AAA. Salvo disposicin contraria prevista en el presente documento, LG pagar a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposicin de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagar los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicacin de honorarios y gastos razonables de abogados, un rbitro pueden otorgarlos en la misma medida que lo hara un tribunal. Si el rbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparacin solicitada en la demanda es frvola o se utiliza para un propsito inadecuado (calificado segn las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regir por las Normas de la AAA. En tal situacin usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligacin, segn las Normas de la AAA. Salvo disposicin contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicacin. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted pueden optar que el arbitraje sea realizado nicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al rbitro, (2) a travs de una audiencia telefnica o (3) por una audiencia en persona, segn lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estar determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizar en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicacin o estemos de acuerdo con el arbitraje telefnico. Exclusin. Usted pueden quedarse fuera de este procedimiento de resolucin de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificacin a LG, en un lapso de hasta 30 das continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envo de un correo electrnico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: Exclusin del arbitraje o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrnico de exclusin o suministrar por telfono: (a) su nombre y direccin; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el nmero del modelo del producto; y (d) el nmero del serial (el nmero del serial pueden ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direccin de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en Find My Model & Serial Number). Slo pueden excluirse del procedimiento de resolucin de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrnico o por telfono); ninguna otra forma de notificacin ser efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolucin de controversias no afectar de ninguna manera la cobertura de la Garanta Limitada, por lo que usted continuar disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los trminos y condiciones de la clusula de arbitraje descrita anteriormente.

Related manuals for LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual

LG LPXS30886D Filtration System Owner's Manual

LG ManualLG Filtration System ManualLG LPXS30886D ManualLG Filtration System Owner's Manual

Pages 2

Year 0

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (6)en

LG LDF7551BB LDF7551BB.ABPEEUS Dishwasher Owner's Manual

LG ManualLG Dishwasher ManualLG LDF7551BB ManualLG LDF7551BB.ABPEEUS ManualLG Dishwasher Owner's Manual

Pages 2

Year 0

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (8)en

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (9)sp

LG AP151MBA1 AP151MBA1.ABKEUS Purifier Owner's Manual

LG ManualLG Purifier ManualLG AP151MBA1 ManualLG AP151MBA1.ABKEUS ManualLG Purifier Owner's Manual

Pages 2

Year 2020

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (11)en

LG SPK8-S SPK8-S.DUSALLK Sound Bar Owner's Manual

LG ManualLG Sound Bar ManualLG SPK8-S ManualLG SPK8-S.DUSALLK ManualLG Sound Bar Owner's Manual

Pages 4

Year 2021

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (13)en

LG 17Z95P 17Z95P-K.ADB9U1 Laptop Owner's Manual

LG ManualLG Laptop ManualLG 17Z95P ManualLG 17Z95P-K.ADB9U1 ManualLG Laptop Owner's Manual

Pages 8

Year 2021

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (15)en

LG 17Z95P 17Z95P-K.AAE8U1 Laptop Owner's Manual

LG ManualLG Laptop ManualLG 17Z95P ManualLG 17Z95P-K.AAE8U1 ManualLG Laptop Owner's Manual

Pages 8

Year 2021

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (17)en

LG 17Z90Q 17Z90Q-K.AAS6U1 Laptop Owner's Manual

LG ManualLG Laptop ManualLG 17Z90Q ManualLG 17Z90Q-K.AAS6U1 ManualLG Laptop Owner's Manual

Pages 8

Year 2022

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (19)en

LG 17Z90Q 17Z90Q-K.ADB9U1 Laptop Owner's Manual

LG ManualLG Laptop ManualLG 17Z90Q ManualLG 17Z90Q-K.ADB9U1 ManualLG Laptop Owner's Manual

Pages 8

Year 2022

Language(s)

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (21)en

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LSG4515BM LG works, you can view and download the LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for LG LSG4515BM as well as other LG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a LG LSG4515BM. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Range Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.

Free LG LSG4515BM LSG4515BM.BBMELGA Owner's Manual PDF | Manualsnet (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Sen. Ignacio Ratke

Last Updated:

Views: 6341

Rating: 4.6 / 5 (76 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Sen. Ignacio Ratke

Birthday: 1999-05-27

Address: Apt. 171 8116 Bailey Via, Roberthaven, GA 58289

Phone: +2585395768220

Job: Lead Liaison

Hobby: Lockpicking, LARPing, Lego building, Lapidary, Macrame, Book restoration, Bodybuilding

Introduction: My name is Sen. Ignacio Ratke, I am a adventurous, zealous, outstanding, agreeable, precious, excited, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.